Выбрать главу

'In that case he ought not to write one.'

'But what can I do then?'

'How do I know?'

It was his absolute calm that was so bewildering. If he had got angry, if he had shown irritation at her muddle-headedness, Yevgenia felt it would have been easier. But he just sat there in half-profile, unhurried, not batting an eyelid.

When men talked to Yevgenia, they usually noticed how beautiful she was – and she knew it. But Grishin looked at her just as he might look at a cripple or an old woman with watering eyes; once inside his office, she was no longer a human being, no longer an attractive young woman, but simply another petitioner.

Yevgenia was conscious of her own weakness and the sheer massiveness of Grishin's strength. She hurried down the street, nearly an hour late for her meeting with Limonov but not in the least looking forward to it. She could still smell the corridor of the police station; she could still see the faces of the people in the queue, the portrait of Stalin lit by a dim electric lamp, and Grishin beside it.

Limonov, a tall stout man with a large head and a ring of youthful curls surrounding his bald patch, greeted her joyfully.

'I was afraid you weren't going to come,' he said as he helped her off with her coat.

He began asking her about Alexandra Vladimirovna.

'To me, ever since I was a student, your mother has been the image of the courageous soul of Russian womanhood. I write about her in all my books – that is, not literally, but you know what I mean…'

Lowering his voice and looking round at the door, he asked: 'Have you heard anything about your brother Dmitry?'

Then their talk turned to painting, and they attacked Repin. Limonov began making an omelette on the electric cooker, saying he was the finest omelette-maker in the country and that the chef at the National restaurant in Moscow had been his pupil.

'How is it?' he asked anxiously as he served Yevgenia, and then added with a sigh: 'I can't deny it. I do like eating.'

How oppressed she was by her memories of the police station! In this room full of books and periodicals – where they were soon joined by two witty middle-aged men who were also both lovers of art – she could not get Grishin out of her mind.

But the word, the free, intelligent word has great power. There were moments when Yevgenia quite forgot about Grishin and the depressed-looking faces in the queue. Then there seemed to be nothing else in life but conversations about Rublev and Picasso, about the poetry of Akhmatova and Pasternak, about the plays of Bulgakov…

But when she walked out onto the street she at once forgot these intelligent conversations. Grishin… Grishin… No one in the flat had asked whether or not she had a residence permit; no one had demanded to see her passport and its registration stamp. But she had felt for several days that she was being watched by Glafira Dmitrievna, the senior tenant, a brisk, over-friendly woman with a long nose and an unbelievably insincere voice. Every time she met her and looked at her dark sullen eyes, Yevgenia felt frightened. She thought that in her absence Glafira Dmitrievna was stealing into her room with a duplicate key, searching through her papers, reading her letters and taking copies of her applications for registration.

In the corridor Yevgenia walked on tiptoe, and she always tried to open the door without making a noise. Any moment Glafira Dmitrievna might say: 'What do you think you're doing? Infringing the law! And I'm the one who'll have to answer for it!'

The next morning Yevgenia went into Rizin's office and told him about her latest failure at the passport bureau.

'Help me get a ticket for the steamer to Kazan. Otherwise I'll probably be sent to a peat-bog for infringement of passport regulations.'

She spoke angrily, sarcastically, not mentioning the necessary official document.

The tall handsome man with the quiet voice looked at her, ashamed of his timidity. She was aware of his tender, longing gaze, his insistent admiration of her shoulders, the nape of her neck, her legs. But the law governing the movements of incoming and outgoing papers was evidently something not to be trifled with.

That afternoon Rizin came up to Yevgenia and silently placed the longed-for document on her drawing paper. Equally silently, Yevgenia looked up at him, tears in her eyes.

'I made a request through the secret section,' said Rizin. 'I didn't think anything would come of it and then I suddenly received the director's approval.'

Her fellow-workers congratulated her, saying, 'Now at last your torments are over.' She went to the police station. People in the queue nodded at her – she'd already got to know some of them – and asked: 'How's it going?' Several voices said: 'Go to the front of the queue. You'll only be a minute – why should you have to wait two hours again?'

The office desk and safe, painted brown in a crude imitation wood design, no longer seemed quite so gloomy and official. Grishin watched as Yevgenia's quick fingers placed the necessary paper before him; he gave a barely perceptible, satisfied nod.

'Very well, leave your passport and papers and in three days you can collect the documents from the registry.'

His voice sounded the same as ever, but there seemed to be a friendly smile in his bright eyes.

As she walked home she thought that Grishin was a human being like anyone else – able to do something helpful, he had smiled. He wasn't really heartless at all. She felt quite uncomfortable at all the harsh things she had thought about him.

Three days later she went up to the window. A woman's hand with dark red fingernails handed back her passport with her papers folded carefully inside. Yevgenia read the neatly written statement: 'Residence permit refused on grounds of having no connection with the living space in question.'

'Son of a bitch!' said Yevgenia loudly. Unable to restrain herself, she continued: 'You've just been making fun of me, you bastard!' She was shouting, waving her unstamped passport in the air, turning to the people sitting in the queue, wanting their support but seeing them turn away from her. For a moment the spirit of insurrection, the spirit of fury and despair, flared up in her. Women had screamed like this in 1937 – as they waited for information about husbands, sons and brothers who had been sentenced, 'without right of correspondence', [15] to the dark halls of the Butyrka, to Matrosskaya Tishina, to Sokolniki.

A policeman standing in the corridor took Yevgenia by the elbow and pushed her towards the door.

'Let go! Leave me alone!' She pulled her arm free and pushed the policeman away.

'Cut it out, citizen!' he said warningly. 'You'll get ten years.' For a moment there seemed to be compassion and pity in the policeman's eyes.

Yevgenia walked quickly towards the exit. Out on the street, people jostled her – all of them registered, all of them with their ration-cards…

That night she dreamed of a fire: she was bending over a wounded man lying face down on the ground; she tried to drag him away and understood without seeing his face that it was Krymov. She woke up feeling exhausted and depressed.

'If only he'd come soon,' she thought, and then muttered: 'Help me, help me.'

It wasn't Krymov she wanted to see so desperately, but Novikov – the Novikov she had met that summer in Stalingrad.

This life without rights, without a residence permit, without a ration-card, this continual fear of the janitor, the house-manager and Glafira Dmitrievna, had become quite unbearable. In the morning Yevgenia would steal into the kitchen when everyone was asleep and try to get washed before they woke up. When the other tenants did speak to her, her voice would become horribly ingratiating.

That afternoon Yevgenia wrote out a letter of resignation.

She had heard that after an application for residence had been refused, an inspector of police came round to collect a signed statement of one's undertaking to leave Kuibyshev within three days. In the text of this statement were the words: 'Those guilty of infringement of passport regulations are liable…' Yevgenia didn't want to be 'liable'. Now at last she was reconciled to leaving Kuibyshev. She felt calmer; she was no longer exhausted and frightened by the thought of Grishin, by the thought of Glafira Dmitrievna with her eyes like rotten olives. She had renounced lawlessness; she had submitted.

вернуться

[15] This was in fact a death-sentence.