Выбрать главу

— Вы, вероятно, забыли, сэр, что не хотели брать ее своей клиенткой, потому что у вас в голове были другие планы, и она стала моей клиенткой. Так что любые шаги, сделанные ею, могут быть сделаны только с моего совета и согласия.

— Чудовищно! Вы не будете защищать подобную позицию.

Я вздохнул, постаравшись сделать этот вздох похожим на его собственный.

— Мне очень неприятно, что это единственный честный способ, которым я могу защитить интересы моей клиентки.

— Сколько же вы посоветуете своей клиентке заплатить?

— Одну тысячу баксов.

— Абсурд! Учитывая ее первоначальное предложение...

— Прекрасно. Я не буду торговаться. Мы поделим разницу пополам. Две тысячи долларов, я стою на этом.

Вульф закрыл глаза.

— Договорились, черт бы вас побрал! Теперь возьмите ваш блокнот. Завтра утром...

 Глава 9

В среду, довольно рано утром, я сидел на кухне, разложив перед собой номер «Таймс», но фактически не видя его, потому что мысленно планировал свой день, одновременно расправляясь со второй чашкой кофе, когда Фриц вернулся от входной двери и сказал, что Фред Даркин хочет меня видеть. Я терпеть не могу, когда мне мешают пить мои два последних и здоровых глотка утреннего кофе, поэтому я только кивнул и закончил завтракать.

Когда я вошел в контору, Фред сидел в кресле, грозно хмурясь на собственную шляпу, валявшуюся на полу, куда она свалилась при неудачной попытке набросить ее на одну из шишечек на спинке моего кресла. Фред вечно промахивался.

Я поднял шляпу и протянул ее ему со словами:

— Поспорим на доллар, что вы не сумеете сделать это один раз из десяти возможных.

Он покачал головой, своей большой ирландской головой.

— Нет времени. Я на работе. Могу ли я видеть Вульфа?

— Вы чертовски хорошо знаете, что нет. До одиннадцати часов мистер Вульф является садоводом.

— Да, но у меня особый случай.

— Недостаточно особый, чтобы нарушить порядок дома. А что, наш хромоножка насыпал вам в глаза песку? Почему вы у него не на хвосте?

— Я сменяю Дженни в девять часов.

Даркин схватил свою многострадальную шляпу за поля, зажмурил один глаз, прицелился и метнул ее на спинку моего кресла. И опять он промахнулся на целую милю... Он хрюкнул от огорчения.

— Послушайте, Арчи. Это уже пустая трата времени.

— Так в чем же дело?

— Вот в чем. Вы поручили нам втроем установить за ним круглосуточное наблюдение. Когда Вульф так тратит деньги, значит, задание важное и ему действительно надо знать жизненную программу этой птицы. Вы также разрешили нам свободно пользоваться такси и всем остальным, если понадобится. Повторяю: это бессмысленная трата времени и денег. Чапин живет в шестиэтажном доме с лифтом на Перри-стрит. Он — на пятом. За домом большой двор с парой деревьев, кустарником, а весной он полон тюльпанов. Но дело в том, что во дворе стоит другой дом, фасад которого выходит на Одиннадцатую улицу. Дом этот построен тем же хозяином, так что каждый, кто хочет, из дома на Перри-стрит может пройти черным ходом, пересечь двор и выйти на Одиннадцатую улицу. Они могут вернуться тем же путем.

Вот и получается, что, расположившись в табачной лавке на противоположной стороне Перри-стрит, откуда мне прекрасно видно 203-й, я чувствую себя таким же полезным, как у одного из выходов с Янки-стадиона, где мне поручено было наблюдать за женщиной в черной шляпке.

Я пришел сюда не потому, что проштрафился. Мое единственное несчастье — мой честный характер. Я хочу повидать Вульфа и спросить у него, за что он мне платит деньги?

— Хорошенькую вы обрисовали картину. По-моему, похоже, что нет иного выхода из этого положения, как поставить еще трех человек на Одиннадцатую улицу. Но придется оплачивать это. Шесть хвостов за одним калекой...

— Обождите минутку! — Фред махнул рукой на меня.— Это еще не все. Вторая неприятность в том, что против нас ополчился полицейский регулировщик на углу. Мы загородили всю улицу. За этим калекой слишком много хвостов. Есть один человек из отдела убийств и невысокий тип в коричневой шляпе и в розовом галстуке. Он может быть одним из людей Баскома. Я его не узнаю.

Возьмем пример. Вчера после полудня к 203-му дому подъехало такси и остановилось перед входом. Через минуту появился Поль Чапин и сел в такси. Вы бы посмотрели, какой тут начался ажиотаж! Тут появилось второе свободное такси, я прыжком опередил городского «дика», и ему пришлось бежать полквартала, пока он не нашел себе машину. Баскомский баловень сел в машину, которая его, по-видимому, ожидала.

Мне так и хотелось крикнуть Чапину, чтобы он минутку подождал, пока мы не выстроимся в линию, но в этом необходимости не было. Все было в порядке, его шофер ехал медленно, и никто из нас его не потерял. Он отправился в Гарвард-клуб и оставался там пару часов, потом возвратился к себе домой, а мы все следовали за ним. Три машины!

— Звучит великолепно.

— У меня появилась идея, пока мы ехали в этой процессии. Почему бы нам не подружиться? Вы возьмете еще одного человека, тогда он, да Баском, да городской «дик» смогут взять на себя Одиннадцатую улицу, а мы втроем останемся на Перри-стрит и места будем занимать мало. Как идея?

— Не годится.

Я поднялся и в третий раз протянул ему шляпу.

— Вульф не станет пользоваться никакими данными из вторых рук. Я возьму трех человек из «Метрополитен», и мы перекроем Одиннадцатую улицу. Вульф хочет зажать Чапина кольцом так туго, как затягивают барабан. Бегите и не упустите его. Я свяжусь с Баскомом, может, он отзовет своего наблюдателя. Теперь удирайте!.. О, ну ладно. Один бросок. Четвертак на дайм, идет?

Фред кивнул, принял более удобную позу и метнул шляпу. На этот раз он был близок к цели, на десятую долю секунды шляпа повисла на верхушке кресла, затем слетела. Даркин выудил из кармана десятицентовик, протянул его мне и ушел побежденный.

Сначала я было подумал подняться в спальню к Вульфу и получить его согласие на наблюдение за Одиннадцатой улицей, но было всего лишь 8.30, а я становился полубольным при виде того, как он, сидя в постели под черным шелковым одеялом, пьет шоколад, не говоря уж о том, что он наверняка подымет крик.

Поэтому я соединился с агентством «Метрополитен» по телефону и сообщил им суть задания. Я не представлял себе, зачем это Чапину было решаться на фокусы, подобные запасным выходам.

После этого я несколько минут ломал себе голову над вопросом, по чьему заданию работает Баском, и решил на всякий случай попробовать выяснить это по телефону. Но мне никто не ответил.

В итоге я несколько запоздал с выполнением собственного расписания, и мне пришлось схватить пальто и шляпу и отправиться в гараж за «родстером».

Накануне во время моих скитаний я собрал кое-какие факты о деле Дрейера.

Юджин Дрейер, комиссионер по купле-продаже картин, был найден мертвым утром в четверг 20 сентября в бюро при своей галерее на Медисон-авеню. Его тело было .обнаружено тремя полицейскими, которым пришлось взломать дверь. Он был мертв уже около двенадцати часов. Причиной смерти было отравление нитроглицерином. После расследования полиция пришла к заключению, это самоубийство, и на дознании это было подтверждено.

Но в понедельник все члены «Лиги» получили второе «предупреждение». Это «предупреждение» звучало следующим образом:

Уже второй. Вам лучше было бы убрать меня долой! Уже второй... Пусть не было внизу услужливой скалы Или утеса, чтобы душа его рассталась с телом, Иль непоседливой волны, Которая, играя, между делом, Его б в своих объятьях задушила. Я поручил змее договориться с лисом, Они вдвоем нашли иную силу В смертельном зелье с чудным запахом и вкусом, Сокрытом в белом порошке. А я, палач и грозный судия, Сумел вложить его ему в уста... И сосчитал: Один и два. И дважды сорок долгих дней меж ними.... Не сомневайтесь, ваш черед придет за ними! Дождется третий, раз он ждет. Потом скажу: четыре... пять... И шесть... и семь... Вам лучше было бы убрать меня совсем.