Выбрать главу

— Уф, хватит! — простонал Егорий.

На покрытом красной скатертью столе уже ожидала водка, блины, икорка. Хоть большим аппетитом губной староста и не отличался, но поесть любил вкусно. Он хлебнул водки, удовлетворенно крякнул. Усталость, дурные мысли начали отступать, и казалось, нет такой силы, которая вновь заставит тяготиться ими. Староста и думать не хотел о делах, но тут управляющий начал такой ненужный сейчас разговор.

— Про что я тебе, Егорий Иванович, сказать хочу. Опасно у нас жить стало. Никогда так опасно не было.

— Не боись, не тронут тебя. Кому ты нужен-то? Вот меня разбойники с удовольствием в огне спалили бы, да только руки коротки.

— Разворошил ты муравейник, злы они на тебя. Изловил бы ты их, Егорий Иванович.

— Правильно советуешь, — губной староста выпил еще водки и вцепился крепкими зубами в гусиную ножку.

— Чтоб всех изловить, нужно хотя бы одного для начала заполучить.

Егорий покосился на управляющего. Да, неглуп Ефим. Он только что чуть ли не в точности повторил то, о чем говорил сам староста и воевода.

— Ох, никакого продыха нет, все ты с делами лезешь да причитаньями бабьими. Опасно, поймать… А как ты его споймаешь?

— Сдается мне, что кое-кто из селян дружбу с разбойниками водит.

— Чего? — сразу насторожился староста.

Выслушав все, Егорий нахмурился, но потом лик его просветлел, и он удовлетворенно погладил бороду.

— Ну что ж, давай сделаем так…

Глава 9

ЛИТВА. ПРОПАВШАЯ БИБЛИОТЕКА

«Всячески выражал я свое сочувствие пани Зосе по поводу кончины ее батюшки и при этом размышлял о судьбе библиотеки.

Еще в детстве, постигая азы грамоты, я целыми днями просиживал в кабинете пана Здислава, пытаясь разобраться в рукописных буквицах, складывая из них слова, и все же до конца уяснить для себя тот или иной текст, понять его содержание я мог не всегда. Но это занятие очень увлекало, заставляло забывать обо всем на свете. Как-то мой отец, застав меня за чтением, даже пошутил, что я когда-нибудь сделаюсь таким же книжным червем, как и он сам. Сначала эти слова меня обижали, но потом я утешился, сообразив, что лучше уж быть книжным червем, чем могильным…

Судьба библиотеки взволновала меня не на шутку. Я поклялся на Библии, что найду ее, чего бы мне это ни стоило.

В первые же часы пребывания в новом жилище Бельских я расспросил многих слуг, в результате чего к обеденному гонгу я уже мог полностью восстановить цепочку событий, предшествовавших захвату крестоносцами панского замка в Речи Посполитой.

…Человек необъятных размеров в сутане, возок с которым трудно тащили два битюга-тяжеловоза, встретился мальчишке-дровосеку неподалеку от замка пана Бельского ранним утром. Проворный малолетка, знавший самые потайные тропы, ведущие к замку, первым известил хозяев, что к ним едет сам святейший папа или, по крайне мере, епископ, чем вызвал самый настоящий переполох.

Однако толстый человек, который на своих ногах уже и передвигаться не мог, скромно потупив глаза, представился бедным капелланом, доживающим свой век в одном из дальних монастырей. Сейчас же он направлялся в святые места, которых огромное множество в окрестностях славного города Майстерата. Проезжая мимо замка пана Бельского, капеллан счел своим долгом лично засвидетельствовать почтение и уважение благородному пану Здиславу, так много сделавшему для католической церкви и прославившему свое имя в Крестовых походах против северных язычников. Пан Здислав поправил капеллана, что имя свое от прославил в походах против захватчиков, а на православную Русь ходил-то всего однажды, да и то не по своей воле.

Слово за слово, а после сытного обеда из десятка блюд, запитого изрядным количеством спиртных напитков, всегда развязываются языки и капеллан, как бы между прочим, спросил:

— А где же ваша знаменитая библиотека, которую вы отбили в Смоленске?

Пан Бельский, хоть и находился в изрядном подпитии, все же почувствовал некую опасность.

— Какая такая библиотека? — прикинулся он дурачком.

— Ну как же! Про нее наслышаны даже в нашей святой обители. У нас и список самых ценных книг имеется…

Пан Здислав попытался прочитать переданные ему каракули на немецком языке, нацарапанные на свитке пергамента, но это было уже свыше его сил — буквы плясали перед глазами и он никак не мог уловить смысла слов.

— Против такого документа не пойдешь… — развел руками пан Здислав. — Однако список слишком длинен, а книг малая толика… Очень мало книг, пан капеллан!