Выбрать главу

Я ему подмигнул:

– …мы, работники прессы, не очень скромны и любим пошарить по углам.

Он зевнул.

– А кто это?

– Один тип, который играет в прятки.

– Не знаю такого.

– Говорят, он крутился тут вокруг.

– Вокруг кого?

– Мисс Пирл.

– Ах, так это он?

– А вы о нем слышали?

– Дурацкие грязные сплетни. Я им не верю.

– Почему?

– Из-за Марио.

– Марио?

– «Энд партнер».

Он показал мне афишу за спиной:

– Как ни крути, а кто-нибудь ее должен поймать после воздушной прогулки в двадцати метрах над ареной.

– Гм… Значит, не в ее интересах ссориться с коллегой?

– Не совсем коллега.

– Они женаты?

– Не думаю.

– Но спят вместе?

– Похоже.

– Он ревнивый?

– На его месте я бы ревновал.

– А может, и не ревнивый. Публика прежде всего. Понимаете, что я хотел сказать?

– Понятно.

– Похоже, что он смылся с…

– Кто смылся?

– Жакье.

– Жакье?

– Да, этот тип.

– С кем смылся?

– С мисс Пирл.

– А кто знает, я их на вокзал не провожал…

Он зевнул.

– Как бы там ни было, все осталось на месте. Труппа возвращается в полном составе… В конце концов Марио, может быть, и не ревнует. И если ваш тип набит бабками…

– А Марио к ним склонен?

– Все их любят, а Марио больше, чем кто-нибудь другой. Первую неделю он практически будет работать здесь задаром.

– Долги?

– А у вас их нет?

– Не сглазьте.

– Вы сказали это довольно странным тоном. А скажите…

Было похоже, что он проснулся. Но скука, которую выражало его лицо, не исчезла, а, наоборот, усилилась.

– Вы зарабатываете себе на хлеб тем, что собираете плетни и…

На этот раз его плохое настроение имело под собой хоть какую-то почву.

– Успокойтесь,– сказал я.– Если журналист ничего не знает, то грош ему цена, не правда ли? Я просто ищу информацию и принимаю ее к сведению. У меня нет абсолютно никакого желания писать на эту тему. Любовь и ненависть воздушных акробатов. Это пахнет мелодрамой и старо. Я ищу чего-нибудь пооригинальнее.

– Во всяком случае, если будете о чем-нибудь писать, не указывайте источник информации.

Он на минуту отвлекся, рассматривая портрет клоуна с высоко поднятой бровью.

– Понимаете? Я тут сидел и скучал. Потом приходите вы. Я бросаюсь на возможность убить какие-нибудь четверть часа. И болтаю, не имея на это права. Это не моя комната, и я не уполномочен держать связь с прессой. Я сижу здесь только для того, чтобы отвечать на телефонные звонки во время отсутствия человека, который занимается этими делами, а также попридержать возможных посетителей до прихода того, кто им нужен. Но мне было так тошно!

Если действовать по принципу: откровенность за откровенность,– то я тоже мог бы ему признаться в узурпации звания журналиста, но я этого не сделал, учитывая возможность того, что на мое вранье он отвечал своим враньем. Настоящий цирк!

* * *

В тот день Морис Баду не оставался в Национальных Архивах до закрытия. Он вышел гораздо раньше.

После беседы со спящим из Цирка я вернулся бродить по улице Франк-Буржуа и видел, как Баду вышел из гостиницы Клиссон.

Домой он не пошел, а двинулся по улице Архивов в направлении Сены. Это изменение программы не повлияло на мою. Я отправился следом за ним.

Он довел меня до БШВ[7]. Но не сразу. По всей видимости, у него был повод обмыть что-то, и он заходил во многие бистро, прежде чем дойти до магазина. Когда он туда вошел, я спустился за ним в подвальный отдел, где продаются инструменты, сантехника и предметы для садоводства. Там он приобрел различный инвентарь, среди которого я различил нечто вроде разборной кирки.

Он что, обнаружив один труп, собирается захоронить другой? Более возможный вариант: старые документы помогли ему установить местонахождение клада, и он готовится начать раскопки. В данный момент я не видел иного объяснения. В конце концов этот тип со своим лбом мыслителя должен знать, что делает, с другой стороны, возможно, клад на самом деле существовал… На улице Муфтар, в Сен-Вандрий, или еще где-нибудь. Кое-что могло быть, не правда ли?

* * *

Я не стал звонить отцу, а продолжил свою вахту перед жилищем сына. Городские часы давно уже пробили полночь, когда он, наконец, вышел со своим неразлучным портфелем.

В этом пропитанном духом истории квартале, где каждый шаг вызывает какое-нибудь воспоминание, ночь, покой и легкий ветерок придавали улицам странную торжественность, и мне казалось, что я существую в какой-то иной, ушедшей эпохе.