Де ла Вальер повернул голову, насколько допускали ремни, и прошептал еле слышно:
— Король! Господи... Я погиб...
Людовик прошествовал через комнату и сел в кресло судьи, за стол. Его лицо было чернее тучи... Тяжело взглянув на виконта, король взял лист с записью незавершенного допроса и принялся читать. Но несколько строк он читал столь долго, что судья нерешительно кашлянул. Людовик не обратил на него внимания, он продолжал держать лист перед ничего не видящими глазами. Мысли короля были сейчас очень далеко...
Вот уж пошла вторая неделя, как Людовик вернулся в столицу из Марселя. И ни одного дня не потрачено впустую — были немедленно отправлены приглашения во все концы Европы, для всех мало-мальски известных врачей: Филипп все еще находился в каталептическом сне, под влиянием неведомого яда.
Врачебные Консилиумы шли круглосуточно, поднимались старинные и современные трактаты, привлекались к осмотрам даже астрологи. Но все было тщетно — такие симптомы не имел ни один известный яд.
Надежда оставалась лишь на допрос отравителя — он должен указать на орудие убийства и на своего покровителя.
Людовик наконец провел рукой по лицу, снимая усталость от бессонных ночей и глухо произнес:
— Рассказывай, мнимый монах. Все рассказывай, от начала и до конца. Лишь этим ты облегчишь свою участь. Кто нанял тебя?
Виконт переглотнул — он не решался произнести даже слово, настолько угнетала его мрачная обстановка пыточной камеры. А Людовик терпеливо ждал...
Собравшись с духом, виконт ответил:
— Ваше Величество... Простите меня, я понимаю, сколько бед принес... Но поверьте, меня заставили! Он мне угрожал смертью!
— Кто?..
— Герцог Ангулемский...
Король не удивился, он уже ждал именно этот ответ.
— Он говорил, зачем ему смерть моего сына?
— Н-нет... Напротив, он приказывал, чтобы... Нет, я не смею...
— Говори же! Дьявольское отродье, ты начинаешь меня злить! — король ударил по столу рукой и яростно сверкнул глазами.
— Герцог хотел, чтобы я стрелял в вас, ваше Величество... — еле слышно прошептал Ла Вальер, опуская очи долу.
— Каков мерзавец... — то ли про герцога, то ли про виконта, сказал Людовик. — Мне необходимо знать, чем ты отравил Филиппа.
Виконт удивленно переспросил:
— Ваше Величество! А разве не найден тот мушкет? Или как там его еще назвать... Он был зашит в рукав моей рясы.
— Ничего не понимаю... Твоя одежда осмотрена по меньшей мере трижды, и ничего похожего не найдено. Немедленно доставить сюда одежду преступника!
По этому повелению судья стремглав вылетел из камеры и самолично помчался наверх. А король продолжал:
— Расскажи, как выглядело это орудие убийства.
— Это был крошечный цилиндр из белого металла, похожего на серебро. Величиной всего с мизинец.
— Понимаю... Вот почему его не обнаружили. Поленились прощупать каждую складку одеяния. Я им еще устрою... Ты знаешь, что за яд применялся?
— Нет, ваше Величество. Но герцог говорил, что этот мушкет ему делали во Флоренции.
— Ах, вот как... Действительно, там есть мастера этих дел...
Король вновь замолчал — больше спрашивать было не о чем, остальное расскажет сам герцог, когда будет арестован. А произойдет это очень, очень скоро, буквально на днях. И тогда ему несдобровать!
Более двух часов понадобилось, чтобы доставить монашескую рясу в тюремные подвалы. Ее разложили на столе перед королем.
— Ну, так где же?..
— В левом рукаве, ваше Величество... — сказал виконт, подавшись вперед.
Людовик принялся осторожно ощупывать ткань. Вскоре его пальцы наткнулись на твердый предмет. Вывернув наизнанку рукав, Людовик обнаружил пришитый цилиндр, о котором и рассказал де ла Вальер.
Король не решился прикоснуться к орудию.
— Подайте нож, — приказал он.
Стражник немедленно отцепил от пояса кинжал и передал королю.
Людовик срезал нити и кончиком кинжала подтолкнул цилиндрик, скатывая его на стол. Отбросив ненужную уже рясу, он сел в кресло и принялся рассматривать найденное орудие убийства. Судья почтительно придвинул поближе лампу.
— Как же он действует?
— Там сбоку есть рычажок. Но по словам герцога, был лишь один заряд, и он уже использован. Теперь орудие бесполезно.
Людовик нахмурился, услыхав ответ пленника. Если это так, то и яд может остаться неопознанным.
Арест герцога был предрешен!
— Я узнал все, что требовалось, — сказал король. Он аккуратно завернул «мушкет» в шелковый ажурный платок и спрятал за манжету. — Завершайте допрос.
— Ваше Величество, — наконец решился подать голос судья Даниель Гротт. — Что вы соизволите повелеть в отношении преступника?
— Отправляйте в камеру, пусть ждет. И пусть молится, чтобы мой сын выжил! Иначе... Вместо пожизненного заключения — смертная казнь! Dixi!
Король Франции выбежал из кабинета гораздо стремительней, чем входил — теперь у него появилась надежда!
— Вот видите, милейший, мы обошлись и без палача! Он, мошенник эдакий, даже не соизволил явиться. Знает, шельма, что замену найти почти невозможно. Ну, на сем и закончим. Стража! Уведите! — судья был даже несколько доволен таким исходом.
Несчастного пленника снова сунули в каменный мешок, дожидаться исхода этого запутанного дела...
Глава тридцать шестая
Степь, на сколько достает глаз, ни конца, ни края. Взлетает облаком песок под копытами, ветер бьет в лицо жесткими колючими иглами. А в безоблачном небе неподвижно висит белый раскаленный солнечный диск, не давая ни единого шанса на прохладу.
Мчится мальчик на черном скакуне. Мчится, словно стрела, выпущенная из лука. И все равно ему, куда, лишь бы не прекращался этот вольный стремительный бег, пока не устанет конь. Но Кохейлан словно соткан из жил, ему нипочем усталость и жара. Словно выросли у него крылья, только невидимы они.
Даже уздечка стала почти ненужной — конь угадывал мысли всадника и следовал любому приказу по первому требованию.
А Генрих был несказанно рад, что нашел нежданно-негаданно еще одного друга. По повелению султана, коня даже не ставили на ночь в конюшни, а выстроили легкий навес прямо возле здания, где спали мальчишки. И Генрих иногда, когда не спалось душной влажной ночью, приходил к своему Кохейлану и полушепотом разговаривал с ним, поглаживая и лаская.
Стража решилась выпускать принца на эти ночные прогулки, лишь убедившись, что он не готовит побег.
Дни шли за днями, тянулись медленно и скучно. Султан иногда приглашал принца на обед, но происходило это все реже и реже — отнимали время государственные дела.
Мбаса разузнал дорогу в небольшой парк, где жили в клетках самые различные животные, которых султан Марокко просто обожал. Здесь находились карликовый суданский бегемот, жирафа, газель с Верхнего Нила, небольшое стадо антилоп и старый свирепый лев, к клетке которого слуги боялись даже подходить для кормления и забрасывали еду с пяти шагов.
Негритенок привел сюда Жан-Мишеля и Генриха и был безумно рад, что его друзья удивлялись и восхищались, глядя на диковинных зверей. Уж сам-то он такого насмотрелся в избытке.
В один из таких дней, когда Жан-Мишель выпросил у раба-абиссинца большой кусок сочного мяса и пытался накормить льва, с замиранием сердца просовывая мясо острой палкой меж прутьев, к мальчишкам подошел слуга. Он поклонился и на ломаном французском пригласил принца в сераль султана. Должно быть, слуга долго заучивал эту фразу, потому что на расспросы он повторял ее вновь и вновь.
Так и не добившись подробностей, принц отправился вслед за слугой.