Выбрать главу

– Честно-честно, шицзе[43]. Вот подожди, твой шиди достанет из озера сокровища и станет ради тебя дицзы.

– Если не хотите, чтобы нас всех заставили бегать тридцать кругов возле этого самого озера в час Тигра[44], то не советую к нему приближаться.

– Шисюн[45] Ло просто боится утонуть.

– Кто здесь трус? А ну, иди сюда, я покажу тебе, что значит бояться.

После непродолжительной потасовки ученики покинули подножье горы, и я с облегчением смог продолжить путь в поисках укрытия на ночь и какой-нибудь еды. В ущелье предо мной предстала самая прекрасная картина из всех. Кристально чистое озеро освещалось мягкими солнечными лучами и утопало в пышной зелени, а на берегу между деревьев прятался дом с окнами, украшенными резными решетками с натянутой на них рисовой бумагой. Неужели те ученики говорили про это озеро с сокровищами? Я из последних сил подбежал к кромке воды и вгляделся в нее. В глазах немного расплывалось от тошноты, но в водорослях явно что-то блестело. Если удастся вытащить вещицу и она окажется ценным украшением, то ее можно будет продать или обменять на еду.

Движимый верой в лучшее и стараясь не обращать внимания на боли в животе, я нырнул в озеро. Вода оказалась удивительно холодной для летней погоды, но мне показалось, что она обволокла меня, сжимая в своих объятиях и желая согреть. В водорослях продолжало слабо поблескивать «сокровище». Мое сердце стучало сильнее от волнения, а непривыкшие легкие требовали воздуха, но я поплыл к самому дну, где мягкий свет постепенно гас и вокруг становилось все темнее. В какой-то момент мне даже привиделись танцующие тени. Они скользили совсем близко и пытались дотронуться до тела, а потом просто исчезли, не оставляя после себя ни волнения воды, ни пузырька воздуха.

Как только ноги коснулись песчаного дна, я увидел его – браслет из нефрита. Почему-то мне стало страшно притронуться к нему, будто это могло прогневать Богов. Но голод пересилил совесть, и пальцы схватили украшение. Внезапно все изменилось, словно вода ожила и вместо теплых объятий отрастила ледяные щупальца, которые тут же обвили ноги и потянули вниз, к темным недрам озера. Я пытался сопротивляться, дергался и вырывался, но маленькое исхудавшее тело оказалось слишком слабым. «Еще немного, нужно постараться выбраться. Ты справишься!» – Последняя надежда стояла перед глазами в образе матушки и тянула ко мне руки.

Страх заполнил грудь, когда пришло понимание, что я действительно могу умереть, как все мои родные и друзья. Снова реки крови и ужасающие крики, не оставляющие меня в покое с того самого дня. Тело оцепенело, не желая подчиняться, а щупальца безжалостно продолжали тянуть в мрачные глубины. С каждым мгновением их хватка становилась все крепче, а мои силы покидали маленькое тело. В опустевшей голове не задерживалась ни одна мысль. Мутные картины мелькали одна за другой, пока их место не заняло обидное до жгучих слез осознание: я не желал умирать.

«Хочу стать сильнее, настолько, чтобы ни один демон в трех мирах не смог причинить боль дорогим мне людям».

В груди разгорался нестерпимый жар, а руки и ноги, наоборот, покрылись льдом. С каждой секундой свет становился все дальше, и последние пузыри воздуха вырвались изо рта жемчужной нитью. Темнота пришла следом за холодом, и последнее, что я смог ощутить, – это скользкие щупальца, обвивающие пылающее тело.

Яркий свет бил в глаза, а по щекам, смешиваясь со слезами, стекала вода. Пальцы крепко обхватывали крупные бусины из нефрита, словно браслет был единственной вещью, придававшей происходящему реальность. Возле меня вздымался чешуйчатый хвост, образуя пену из брызг. Неужели я остался жив благодаря водному змею?

– Простите меня, великий Хранитель озера, – запинаясь, пролепетал я осипшим голосом. – Я не хотел красть ваши сокровища и верну браслет.

– Ты уже расплатился за свой поступок, дитя. Воды Лончжу поглотили тебя.

Змей не поднимал головы, продолжая плавать вокруг, но его слова отчетливо звучали в ушах.

– Н-но я жив.

– Дитя, ты умер в озере Лончжу и возродился вновь. Вода наказала тебя за содеянное, но я услышал твой отчаянный крик, наполненный желанием обладать силой, способной защитить миры. Мой дар – новая жизнь. Но платой за нее стала связь наших судеб. Никому не нужный сирота умер, теперь тебя зовут Юань Фэнь. Носи это имя гордо и помни, кто тебя воскресил. Когда будешь готов принять свое предназначение, то надень нефритовый браслет и назови мое истинное имя. Я явлюсь тебе в тот же миг, Юань Фэнь. Вместе мы исполним то, что предначертано Небесами. А теперь ступай и найди Фу Дэшэна. Покажи ему отметку на своей груди и скажи: «Пришло время отдать долг». Я не прощаюсь, Юань Фэнь, ведь наши судьбы теперь едины.

вернуться

43

Шицзе (师姐 (shījiě)) – старшая сестра по обучению.

вернуться

44

Час Тигра – в Древнем Китае сутки были разделены на 12 двухчасовых отрезков. Час Тигра наступал в 3:00 ночи и заканчивался в 5:00 утра. Подробнее про двухчасовые отрезки и их энергетические значения написано в глоссарии.

вернуться

45

Шисюн (师兄 (shīxiōng)) – старший брат по обучению.