Она сбросила модное пальто и оглянулась на подругу. В золотисто-белом уютном свете маленьких светильников Чарис увидела, как Фелиция беспокойно вглядывается в неё, и посильнее запахнула халат, словно та могла научиться видеть сквозь одежду.
— Что-то случилось? Ты выглядишь…— она умолкла и просто замерла и смотрела. Как будто боялась сделать шаг навстречу.
— Да, всё хорошо, я просто уснула, — Чарис нервно пригладила распущенные волосы. Ей снова начало казаться, что они лежат всклокоченной пеной после того, как Иорвет запускал в них пальцы. Теплота мурашками пробежалась от макушки до пят, вызывая щекочущее чувство в пояснице, а носа коснулся древесный запах. Глаза заблестели яркими камушками туманно-серого кварца.
Фелиция Кори окинула её долгим недоверчивым взглядом. Её глаза сверкнули и прищурились.
— У тебя засос на шее.
Рука метнулась вверх, с едва слышным хлопком накрывая тёмное пятнышко. Как будто это могло помочь отмотать всё назад.
Зачаровывающее наваждение рассыпалось.
Фелиция удивлённо вскинула брови.
— Ты бы видела свои глазищи! Вылитая банши. Это ты так сердишься на меня? Боже, Чарис, правда, прости меня ещё раз, — она обняла её, окутывая знакомой тёплой сладостью, и из Чарис по неслышному щелчку исчез груз нервной усталости – такой лёгкой и пустой она себя вмиг ощутила. Ей захотелось рассказать всю правду, и она с трудом себя пересилила. — Или я чего-то не знаю? — Фелиция отстранилась, с любопытством вглядываясь в лицо подруги.
Чарис неловко отвернулась, делая вид, что поправляет пояс на халате, и услышала, как тихо хмыкнула Фелиция, прежде чем пройти на кухню. Она тенью последовала за ней и стремительно поспешила спрятать блокнот на самую дальнюю полку среди сухих трав.
— Зато ты бы видела, как Иоанн Деккерман бегал за мной, осыпая объяснениями в любви, — голос Фелиции Кори вновь вернул привычные беззаботно-весёлые нотки, переливаясь наигранной театральностью. Она скинула пиджак на стул и устроилась на соседний, закидывая ногу на ногу. — Откуда только столько прыти у старика? Может байка про него и трёх мойр не такая уж и байка?
— Ты что, приворожила оксенфуртского ректора? — нервно усмехнулась Чарис. Голос дался странным и чужим, непонятно-скрипучим. Этот день приобрёл приторный вкус сахарного пирожного с противно-горьким кофе. Она преодолела желание прополоскать рот.
— Ну да, представляешь? — Фелиция досадливо пожала плечиком. — Я же писала тебе, что перепутала зелья. Ты не получила моё сообщение?
Её карие глаза беспокойно проследили за Чарис, когда та с прямой спиной опустилась на краешек стула напротив.
— Нет, я… Я была немного занята. Что значит ты перепутала зелья?
Чарис прикусила щёку, напряжённо вскидывая голову. Она сама заметила, что вопрос получился резче. Фелиция смутилась.
— Я перепутала зелья и случайно обманула тебя. Я забрала по ошибке любовное зелье, — она подёргала себя за серёжку – Чарис знала этот жест. Так Фелиция делала, когда чувствовала себя неуютно или нервничала – всегда начинала трогать свои украшения.
Кровь отхлынула от лица. Крутой вираж событий, который она думала, что уже преодолела, лишь обернулся временно пологим скатом перед заново набранной скоростью.
— А как же флакон у меня на полке? — поинтересовалась тихо Чарис.
— Это отдельный разговор. Но если коротко - там была сыворотка правды, — Фелиция кашлянула. Она как-то вдруг посерьёзнела, постукивая наманикюренными пальчиками по краю стола, а затем быстро заговорила, оправдываясь. — Ты позвонила мне, и я решила, что ты просто случайно разбила флакон. Я не думала… Они и по цвету похожи, я только потом вспомнила… Ты же ничего толком не сказала!
Чарис показалось, что по ней со всего размаху врезали тяжёлым мешком. Она заторможено слушала начавшую нервничать подругу.
— Что там было?
Фелиция опасливо смотрела на неё. Сумрак показался гуще и плотнее, от которого не спасали даже светящиеся молочно-золотистым маленькие огоньки. Однако Чарис боялась, будто включив свет, оголит всю нелицеприятную, ужасную правду. Ей одновременно хотелось вывалить душивший её поток и засунуть яркие картинки в самую дальнюю комнату сознания, чтобы самой с наслаждением мучить себя, когда она останется одна.
— Сыворотка правды. Только несколько … ммм… модернизированная мной. Ты знаешь, если её выпить, тебе самому непременно захочется разболтать все секреты. Правда я не могу пока с полной уверенностью заявлять, что она работает как должно, — она красноречиво выпрямилась, выдыхая и отбрасывая назад волосы. — Собственно, я на конференции как раз и хотела это проверить, а не выслушивать, как ректор академии читает мне сонеты. Хоть это и было забавно, — Фелиция закатила глаза и хихикнула, пока Чарис с ошеломлённым видом слушала, и с каждым словом её лицо становилось бледнее.