Выбрать главу

Линии высоковольтных проводов

Нэйса Соот'Хэссе

ГЛАВА 1

— Мистер Ларион Костен, — сухонький, неприятного вида мужчина сдвинул к переносице очки и поверх планшета посмотрел на сидящего перед ним молодого человека.

Ларион Костен был красив. Может, немного более крепок телом, чем любил его начальник, и чуть высоковат. Зато со светло-русыми, почти неестественного цвета длинными волнистыми волосами, кукольным подбородком и длинными пушистыми ресницами над большими голубыми глазами. Цвет глаз, впрочем, его не особенно интересовал — в постели Дрейзера побывали мальчики всех цветов радуги, но особое предпочтение он отдавал блондинам. Виктимным, худеньким, но не слишком костлявым — чтобы естественная юношеская сексуальность не превращалась в мальчишескую угловатость.

Всем названным физическим параметрам Ларион Костен отвечал. Кроме того, обладал неуловимой грацией, которая просвечивала даже сквозь бесформенную футболку и кожаную куртку. И то и другое немного съехало набок, приоткрывая тонкую ключицу, так что даже у Брэда Доусона сердце забилось быстрей, хотя по мальчикам он и не был никогда.

— Вам действительно двадцать один год? У нас не будет проблем… с законами этого или каких-нибудь еще миров? Например, РФ?

Ларион Костен кивнул. Он не совсем понял, о законах каких "других" миров говорит собеседник, потому как в содружестве миров под названием "РФ" никогда не бывал, но в том, что ему действительно двадцать один год, был уверен на все сто.

— Скажите, мистер Костен, вы когда-нибудь были в постели с мужчиной?

Это еще один принципиально важный параметр. По большому счету — основной для сегодняшних переговоров.

Мистер Дрейзер со свойственной ему капризной непредсказуемостью выразил желание трахнуть не просто красивую шлюху, но еще и шлюху-девственницу.

Пристрастия в трахе у Дрейзера были специфические, но Доусон знал, что главное требование к сотрудникам топ-звена — в чужое дело нос не совать. А в идеале вообще не поднимать этот самый нос от поручений и бумаг. Это требование, как и многие другие, Доусон соблюдал в точности, потому и продержался на своем месте без малого пять лет — заметно больше, чем многие из тех, кто некогда работал за соседним столом.

— Нет, — мальчик напрягся, дернул плечом и замотал головой, вмиг теряя всю свою расхлестанную сексуальность.

Мужчина хмыкнул.

— Тогда почему вы считаете, что годитесь для этой работы?

Мальчишка молчал. Слегка побледнел. Было видно, как колотится у него на шее маленькая жилка.

— Хорошо, — Доусон снял очки. Потер глаза. Снова взял очки в руки и поднес кончик дужки к губам — старая привычка, от которой он никак не мог избавиться еще с университетских лет. — Подойдем к вопросу с другой стороны. Вас когда-нибудь возбуждало мужское тело?

— Да, — торопливо ответил юноша. Прокашлялся и менее уверенно добавил: — Думаю, что да.

— Вы фантазировали о мужчинах… на порядок старше вас?

Ларион побледнел и совсем глухо ответил:

— Да.

Доусон хмыкнул.

— Этот… старший мужчина… был внутри вас? Или вы сами брали его?

Юноша стал пунцовым как рак.

— Мистер Костен, — устало произнес Доусон, — все возможные недоразумения мы должны разрешить здесь, в пределах этой комнаты. Мистер Дрейзер напрочь лишен чувства юмора и не имеет склонности к укрощению непокорного… персонала. Для этих целей у него есть я и еще несколько людей. Я еще не подошел к вопросу о том, что привело вас сюда — вы, кстати, пропустили в анкете этот пункт. Но если вы питаете какие-либо фантазии относительно дальнейшего развития отношений с мистером Дрейзером, начитались каких-нибудь книжек из серии "Как покорить миллионера" или просто не понимаете сути своих обязательств, то каждый из этих пунктов я должен вам досконально разъяснить.

— Я все понимаю, — поспешил перебить его Ларион.

— В самом деле? — Доусон, собиравшийся было перейти к подробному описанию обязанностей, чуть притормозил. — Так что же все-таки заставило вас прийти сюда?

— Я полагаю, — мальчишка явно возвращал себе самообладание, — это не имеет отношения к делу. Я осознаю, что моя основная обязанность — доставлять… мистеру Дрейзеру удовольствие… Не сбегу в последний момент и обмануть вас тоже не пытаюсь.

— И не станете устраивать истерик и драм?

— Простите… что?..

На сей раз Доусону удалось на несколько секунд выбить посетителя из колеи.

— Истерик и драм, — по слогам повторил он. — Не расплачетесь, когда он станет вставлять в вас член? Можете плакать, когда он будет делать что-нибудь еще. — Доусон подумал и добавил: — Впрочем, в процессе тоже можете плакать. Иногда ему это нравится. Но не пытайтесь сбежать от исполнения условий договора до его окончания. Итак… — он снова опустил глаза в резюме и полистал страницы в обе стороны, вспоминая, по каким пунктам они еще не прошлись. — Если вы усвоили суть своих обязательств и твердо уверены в своем решении, то… — он сделал драматическую паузу, и за две долгих секунды тишины у Лариона по виску сползла капелька пота. — Полагаю, вы нам подходите, — закончил Доусон.