СОДЕРЖАНИЕ
Генрих Гейне. Ал. Дейч
Разубранному в золото чурбану. Перевод В. Левика
Сон и жизнь. Перев. В. Левика
Разговор в Падерборнской степи. Перев. В. Левика
На севере диком стоит одиноко. Перев. М. Лермонтова
Немолчно звенели кругом соловьи. Перев. В. Левика
Как призрак забытый из гроба. Перев. В. Левика
Они меня истерзали. Перев. А. Григорьева
Покуда я медлил, вздыхал и мечтал. Перев. В. Левика
Пока изливал я вам скорбь и печали. Перев. В. Левика
Надев сюртучки побогаче. Перев. Ал. Дейча
Сырая полночь. Буря. Перев. В. Левика
В этой жизни слишком темной. Перев. Ал. Блока
Не знаю, что стало со мною. Перев. В. Левика
Печаль, печаль в моем сердце. Перев. В. Левика
Когда мне семью моей милой. Перев. В. Левика
Красавица рыбачка. Перев. В. Левика
116
Аристофан (ок. 450–385 годов н. э.) — афинский драматический поэт, автор комедий: «Птицы», «Облака», «Всадники» и др.
118
Базилея и Пайстетерос — герои аристофановской комедии «Птицы». Афинский житель Пайстетерос строит птичье царство и женится на Базилее. Базилея в драме — олицетворение верховной власти, сам же Пайстетерос символизирует народный совет.
119
«Лягушки» — комедия Аристофана, написанная на тему, безобидную для современной Гейне Германии.
120
Дантов ад. — Первая часть «Божественной комедии» великого итальянского поэта Данте (1265–1321) называется «Ад». «Божественная комедия» написана трехстишиями, называемыми терцинами или терцетами.