Выбрать главу

- Ох, не спрашивай, на Истрик какая-то горгулья огромная напала, еле уцелели! – прижалась к нему Кирстен, обнимая крепко и жадно расцеловывая всё бородатое лицо, не в силах сообщить тому ещё и о смерти королевы-матери.

- Гаруда, - поправил её стоящий рядышком Генри.

- Та самая? Или птенец какой, может? – спрашивал Вельд, обнимающий мать, - Как вы? Как вообще себя чувствуете? Как Цера пережила поездку? Как твой этот… Рекс? – поглядел он на сестрицу.

- Рекс в порядке. Ест баранину, по крайней мере, предпочитает его другим видам мяса, что давали на пробу. В Ракшасе ел лучше, там на базарах мясо газелей и прочего, что мантикоры едят в естественной среде на охоте, - рассказывала Ленора.

- Вы хоть в убежище были? Не подвергли вас эти гномы опасности? – взволнованно произнёс Джеймс.

- Да, в целом, в убежище, все разбегались, кто куда, расскажу ещё по дороге. Огромная штуковина, едва-едва её катапультами войско пришибло, - вздыхала, снова пережив тот испуг королева, - Живы, здоровы, сынок, - поцеловала она Вельдемара, - Страхов натерпелись… А Цера в коробочке, капустный лист жуёт свеженький, у лорда Петейри большущий огород с наёмными работниками, ухаживающими за грядками.

- Ох, прости за дорогу через Истрик, я ж не знал… Никогда бы не послал вас в город, на который будет чудовище нападать! Наперёд бы ведать о таком, и зачем при дворе маги с провидцами, - притопнул король, с дочуркой на руках.

- Никто не знал, ты же хотел, чтобы мы тамошний прогресс посмотрели… Одни летают на планерах, починили вон крыло нашему зверю, - имела она в виду Рекса, - Другие красят леденцы фруктовым соком да добавляют толчёный барбарис для аромата. Представляешь какие новые сладости по миру пойдут? Не просто там золотисто-коричневые дракончики, петушки, кони, а как самоцветы! Красные, синие, зелёные, сиреневые! Дети в каком восторге были, ты бы видел. А я под конец сказала, что можно ведь и кофе, наверное, добавить в форму леденца обрамить. Когда предложили с мятой и шалфеем, как лекарство от горла и кашля. А кофейные могли бы дать тонус, взбодрить. Представляешь? Карамель, как лекарство. Мир такого не видывал! С прополисом, с мятой, с кофе, с соком!

- Лишь бы не морковным, - усмехнулся Джеймс, легонько встряхнув Ленору правой рукой.

- А ещё, а ещё, - затараторила Ленора, - по дороге в Истрик мы видели единорога!

- Ты видела, одна, - шаркал ногой Генри, - И не в Истрик, а по дороге в Крост.

- Нет, в Истрик! – нахмурилась та, повернувшись к младшему брату, - Ты лазил на крышу ещё, интересуясь, видно уже Шпиль Богов или нет! Сразу после этого же! – припоминала она.

- А, ну, может и по дороге к Истрику, - отвёл глаза тот.

- Единорог, конечно, грациозен и красив, но столь редко показывается людям и обычно явление его столь символично, что он считается вестником печали, недобрым знаком к чьей-либо скорой смерти. Потому и сторонятся они людей, опасаясь показываться на глаза, - серьёзно проговорил король.

- Нашёл, что ляпнуть при детях, - слегка шлёпнула Кирстен его по губам, нахмурив свои светлые брови, - Мы итак пережили всякое. Ещё я денег хотела музыкантам дать, а Генри распознал в них дорожных разбойников, так и везли в темницу Кроста пол дороги. Мало нам бед. Вечно ты какие-то тёмные знамения ищешь во всяком. Единорог к удаче, Ленора, - погладила она дочку по волосам, а отец ту поставил на ноги, устав держать, всё-таки одно дело, когда той было пять, так нянькаться и таскаться, а другое, когда уже первый юбилей стукнул, который пафосно отмечали с месяц назад.

- И я думаю, что Единорог хороший знак! Я им кричала, но мама и Генри, вроде, ничего не увидели…

- Чуть карету не перевернула, так рванула к окошку, и чуть не выпала, высовываясь, - преувеличивала волновавшаяся за детей королева.

- Не знаю, я ничего не увидел, - пожимал плечами Генри.

- А ты-то хоть мне веришь, пап? – поинтересовалась девочка, оттянув отца за руку.

- Ох, ну, да, конечно, - замялся тот с ответом, наконец, кивнув, хотя ему самому, с учётом трактовки таких явлений, хотелось бы, чтобы той всё-таки почудилось в дороге это животное.

- Не очень убедительно звучишь, - подметила та недовольным голоском.

- Ваше величество, - поприветствовал монарха и глава охраны каравана Кирстен, рыцарь Аргус Дименталь в своём шлеме с прорезями для глаз и отверстиями для дыхания спереди на железной маске.

- А! Приветствую! Довёз в целости и сохранности всех, как и обещал, молодец, - похвалил его король.

- То заслуга ещё и леди Борхес, и самих Розенхорнов, и стражи городов, которые мы проезжали. Приключений было не мало… А где же генерал Родриго? – искал он Домингеса глазами.

- Отбыл в Триград по важному поручению. Возглавишь теперь охрану объединённого общего каравана, - положил ладонь бронированному рыцарю монарх на плечо, - И не жарко тебе в этом всём в середине Флоруса? Пора бы, к слову, и в путь выдвигаться.