- Благодарю за совет, леди Хейз.
- До бала два дня. Основательно подготовьтесь, составьте списки срочных покупок. Дживс подскажет куда стоит обратиться. Лилиан, надеюсь платья у вас с собой? Пошить новые никто не успеет!
- С собой, тетушка.
- Отдай Дживсу. Привести их, после дороги, в божеский вид будет не просто. Там есть рюши? Из какой они ткани?
- Тетушка, вы так беспокоитесь о нас. Не стоит, вам нужно беречь свое здоровье. – Эмма не выдержала допроса.
- Как иначе? Ваша мать легкомысленно отнеслась к такому важному событию. Вы неразумны, гувернантка не опытна, кроме меня позаботиться о вас некому!
Звучало смешно, но, если не брать во внимание эксцентричный характер старушки, она права. Может попросить ее позаботиться и обо мне?
- Ваша забота неоценима. – Приторно сладко продолжала подопечная. - Мы хотели с сестрами прогуляться в торговые ряды, вы позволите?
- Торговые ряды? Это опасное место для столь юных особ.
- Мы умеем торговаться. - Гордо произнесла Эмма. - Матушка часто посылала за продуктами к столу, лентами и другими мелочами. В торговых рядах цены почти вдвое меньше лавочных.
- Вздор. Торговые ряды – опасное место. Еду стоит покупать только у проверенных лавочников. Торговцы идут на все, ради прибыли! Завтра уже не найти проходимца, который сегодня продал мясо брокси по цене обычного. В один только хлеб, ради привлекательности, добавляют - гипс, квасцы или мел…
Мясо брокси? Больного животного? Господи, как они здесь все не передохли? Из такого мясца, за один раз, можно подцепить: столбняк, сальмонеллёз, токсоплазмоз. А что она говорила про хлеб и гипс?
- Мы не пойдем в торговые ряды. – Произнесла твердым голосом, влезая в спор. – У девочек есть чем занять себя эти два дня.
Мне очень хочется жить. Ни я, ни девочки, не знаем тонкости жизни в столицы.
- Но как же…
- Эмма, если это так важно для тебя - сходим после бала.
И не будем покупать ничего съестного. Трогать тоже ничего не будем.
- Вы более разумны чем кажетесь, мисс Лидс.
Комплимент. Но звучит не очень-то приятно.
- Благодарю.
Эмма негодовала. Не единожды упрекала, что я позволила заточить их в стенах дома леди Белинды, но она лукавила. Тетушка дважды брала их с собой, совершая светские визиты. Девочки должны были познакомиться с дочерями ее подруг, к которым можно будет подойти на балу не боясь завязать беседу. Вот меня они с собой не брали. В настоящем заточении находилась именно я!
В ночь перед балом совсем не спалось. Платье, туфли, шляпка и украшения, разложенные на кресле рядом с кроватью, нервировали не давая уснуть. Казалось, это настоящая Лидс, которую я подменила, сидит в кресле пытаясь что-то сказать. Даже чудилось, как ее губы беззвучно шепчут слова, желая помочь или погубить. Но это все игра теней. Я и мой страх, который не дал погасить магический светильник. Его свет отражался от бисера на корсете, зловеще переливаясь в полутьме.
- Стоило выбрать другое платье. – Фыркнула, протягивая руку к светильнику.
Платье совсем мне не нравилось. В чемодане лежали намного симпатичнее, но на балу гувернанткам разрешались только черно-белые наряды. Никто не должен спутать их с пестрящими всеми цветами радуги девицами. Из подходящих случаю, в такой расцветке нашлось лишь одно. Странноватое платье. Серо-белая юбка, в несколько слоев полупрозрачной органзы (или чего-то подобного), огромный черный бант, из того-же материла и подобие кружевной манишки. Еще странней выглядела черная шляпка, которая хоть как-то сочеталась с нарядом. Одев ее, повертелась перед зеркалом недовольно поджимая губы. Маловата. Не скроет волосы, даже если поколдовать с прической.
Нервы подстегивали голод, пробуждая в моем лице ночную жрицу. В поместье Уиткрофт я частенько практиковала вылазки на кухню, только здесь слуги припрятали все основательно. Не нашлось даже серого хлеба. Пришлось налить прохладной воды, из кувшина, и пойти в малую гостиную без добычи. Из ее окон чудесный вид на освещенную магическими фонарями улицу. Даже стояло удобное кресло, в которое планировала забраться с ногами.
Кресло оказалось занято.
Заняла его леди Белинда Хейз, которая, смакуя ароматный травяной напиток, любовалась видом. А ведь на этот вид и кресло претендовала я!
Облом.
- Куда-же вы? – Окликнула старушка, когда я попыталась незаметно уйти.
- Мучает бессонница. Не ожидала здесь встретить кого-то в столь поздний час, извините что потревожила.
- Останьтесь.
Эмм…. Зачем?
- Не стойте столбом. Возьмите стул. Садитесь рядом.