Выбрать главу

Украинские исследователи, указывая на доминирование в националь­ной ментальности на мировоззренческо-философском уровне экзистенциональных мотивов, в качестве основных компонентов аутентичной менталь­ной парадигмы, духовно-культурной традиции называют любовь, достоин­ство, самопожертвование, свободу воли, личностную самодостаточность, а также «деликатность и утонченность взаимоотношений, чувство соб­ственного достоинства, религиозность и склонность к мистицизму», при этом национальной психологии украинцев издавна «присуще поклонение природе, которую считали проявлением Высшей силы и воспринимали как закон, установленный Божественной силой» [4, с. 178].

Отправной точкой для своего рода воссоздания целостности нацио­нальной идентичности в 1990-х годах было отрицание любых проявлений идеологии имперского типа (к каковым причислялась и советская идео­логия) как идеологии насилия над свободой личности, лишающей права выбора не только отдельного человека, но и целые народы.

Не менее важным фактором, в значительной мере определившим спе­цифику развития украинского искусства слова на рубеже ХХ—ХХІ веков, стала чернобыльская трагедия. Взрыв на Чернобыльской АЭС оказался не только одной из крупнейших в истории восточноевропейского региона техногенных катастроф, осмыслить ущерб и последствия которой в полной мере вряд ли возможно и сегодня. По сути, взрыв не меньшей силы произо­шел и в сознании людей, навсегда изменив экзистенциальный ландшафт как общественного, так и индивидуального бытия. В восточноевропейском гуманитарном дискурсе, особенно в украинском и белорусском его сег­ментах, широкое распространение получили понятия «постчернобыльская эпоха» и «постчернобыльское бытие», которые вобрали в себя целый ком­плекс онтологических, экзистенциальных, аксиологических представлений и установок. Ситуация «постчернобыльского бытия» способствовала появ­лению новой генерации творцов, которая жаждала, по выражению извест­ного украинского лингвиста и литературоведа, американского слависта Юрия Шевелева «разрушить Карфаген украинской провинциальности», что для украинских писателей — творцов новой национальной литературы в начале 1990-х годов предполагало, прежде всего, выход искусства слова за рамки идеологической советской догматики и риторики, преодоление комплекса неполноценности, отказ от своего рода подчинительной роли в истории, которая навязывалась в разные периоды исторического развития.

Радикальные, по сути, тектонические изменения картины мира обу­словили коренные изменения в самом характере развития литературного процесса. Он как бы естественным образом оказался ориентированным на активный поиск таких способов постижения и изображения действитель­ности, которые позволили бы создать адекватную новой ситуации художе­ственную модель бытия украинской нации в «постчернобыльскую эпоху». Если в целом говорить об изменениях в тематическом диапазоне, то наи­более пристальное внимание на начальном этапе становления литературы независимой Украины уделялось проблемам национальной идентичности и свободы индивидуальности. Специфика историко-культурного развития обусловливала обращение писателей, вовлеченных в процесс художествен­ного моделирования национальной идентичности, к осмыслению роли украинского языка на разных этапах становления украинцев как нации, а также к феномену украинского села как источнику неповторимости, укра­инской духовности.

Важными шагами на пути к формированию целостного представле­ния об украинской национальной литературной традиции как об одном из истоков мироощущения и миропонимая жителей современной Украины в 1990-х годах стало возвращение запрещенных в советское время произве­дений писателей предыдущих эпох, а также устранение искусственно соз­данного в предшествующие десятилетия разрыва между развитием литера­туры метрополии и диаспоры. Современному украинскому читателю был возвращен, а по сути, впервые открыт целый ряд произведений известных украинских писателей разных периодов: Пантелеймона Кулиша, Николая Аркаса, Михаила Грушевского, Дмитрия Дорошенко, Дмитрия Яворницкого, Ивана Франко, Леси Украинки, Николая Хвылевого, Владимира Вин­ниченко, Валерьяна Пидмогильного, Григория Косынки, Михаила Драй-Хмары и др. Также в Украине стали доступны призведения писателей, по разным причинам оказавшихся в эмиграции. Это способствовало воссозда­нию целостного понимания истории Украины (в том числе литературной) как процесса сложного, неоднозначного, драматического, иногда трагично­го, но вместе с тем и героико-оптимистичного, нацеленного на созидание и утверждение национальных духовных ценностей.