Выбрать главу

Такого ни я, ни Жирный Веня не ожидали. Мгновенно мысли заполнили голову: не испугаюсь ли я. Жирный Веня высокий, толстый. Со мной быстро справится. А если не драться, каким я тогда буду солдатом? Тем более на голове пилотка с красной звездой. Старший брат с этой пилоткой ни одному фашисту не поддался… Смотрю, Жирный Веня тоже растерялся. Стоит не шелохнётся, ждёт, что друзья скажут. Думает, помогут, если что.

Я пилотку на голову поглубже натянул, чтоб не слетела. И тут будто она сама мне силы прибавила. Ничего не боясь, я пошёл на Веню.

– Стойте! – крикнула Маня. – Драться только до первой крови. Лежачего не бьют! – добавила сестра. – Раз, два, три, – звонко сосчитала Маня.

Мы схватились. Веня меня за грудки трясёт. Вот-вот на землю бросит. Но я, сам того не ожидая, изловчился, подставил подножку, и Жирный Веня, охнув, грохнулся на землю. Я начал его мутузить. Кореши смотрят, другу не помогают. Веня вдруг как-то перевернулся и сбросил меня с себя. Быстро сел мне на грудь и начал бить кулаками.

– Стой, Веня! Лежачего не бьют! – схватила его за руку сестра. – Вытри нос, Веня! У тебя кровь бежит! – крикнула Маня.

Драка прекратилась. Друзья Жирного Вени перешли на мою сторону. Лёха Оглобля и Миша Худой стоят, мою пилотку на себя примеряют.

– Хорошо, – сказал Лёха Оглобля. – И я такую же пилотку буду носить.

– Егор! – говорит Миша Худой. – Когда я вырасту, стану танкистом. А ты?

В это время я вытащил из сумки губную гармошку и заиграл. От удивления у Миши Худого глаза расширились. И все остальные с удивлением смотрят на меня.

Веню тоже успокоил звук губной гармошки. Подняв голову, смотрит: подойти хочется, но гордость не позволяет…

Перевод В. ГЛУШКОВА

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345

Комментарии:

(обратно)

Хрупкие цветы Севера

Многоязыкая лира России

Хрупкие цветы Севера

КНИЖНЫЙ РЯД

Долганская литература : Материалы и исследования / Составитель Вячеслав Огрызко. – М.: Литературная Россия, 2009. – 272 с. – 1000 экз.

Удэгейская литература : Материалы и исследования / Составитель Вячеслав Огрызко. – М.: Литературная Россия, 2009. – 288 с. – 1500 экз.

Саамская литература : Материалы и исследования / Составитель Вячеслав Огрызко. – М.: Литературная Россия, 2010. – 240 с. – 1500 экз.

Нивхская литература : Материалы и исследования / Составитель Вячеслав Огрызко. – М.: Литературная Россия, 2010. – 240 с. – 1500 экз.

Идея этого уникального издания возникла в 2001 году при участии Юрия Полякова. Создать серию книг, включив в них материалы ведущих литературоведов, историков, культурологов, североведов в то время, когда академическая наука и литературная критика практически перестали замечать литературы народов Севера, – дело достойное и непростое. Кроме того, на протяжении долгого времени об этих народах говорилось не подробно и как бы обо всех сразу, а ведь каждый народ по-своему уникален и имеет свои отличительные черты. Книги выходят в серии «Библиотека писательской артели «ЛИТРОС» (председатель – Юрий Козлов), составитель и автор вступительных статей и приложений с биографическими сведениями об авторах – Вячеслав Огрызко.

За эти годы вышли книги о литературах ханты, манси, ненцев, эвенов, юкагиров, эвенков, коряков, чукчей, эскимосов, нанайцев, а также находящихся в центре внимания данной рецензии – долган, удэгейцев, нивхов, саами. В этом году, надеется Вячеслав Огрызко, проект, видимо, удастся завершить: в работе – ительмены, ульчи и вепсы.

Каждая из этих книг построена следующим образом: вначале подробно – об истории того или иного народа, о зарождении письменности (статьи В. Огрызко). Далее – эссе и очерки литературоведов и североведов о наиболее ярких представителях той или иной литературы, а также о тех, кто пристально изучал их творчество. В конце дана библиографическая справка.

Интересно, что речь идёт о литературах малочисленных этносов Севера, численность каждого из которых не превышает шести тысяч человек. Кроме того, письменность появилась у этих народов лишь во второй половине ХХ века. И тем не менее есть на этой земле прекрасные поэты и прозаики, и русскоязычные, и пишущие на национальных языках. Это Огдо Аксёнова – основоположница долганской поэзии, Джанси Кимонко и Николай Дункай (удэгейская литература), Октябрина Воронова и Аскольд Бажанов (саамская литература), Владимир Санги, Евгений Гудан и Дмитрий Вайзгун (нивхская литература).