Выбрать главу

каждый зев привержен зелью

жизнь диктует где поддать

никогда на эту землю

не сходила благодать

Алексей Цветков родился на Украине, наверное, специально для того, чтобы я мог сказать ему: "Вибачте, ви забрехалися!" Потому что отвечать на эти слова "русскому поэту" по-русски даже и не хочется. Далёкий от русского духа и русской веры, "как долина Потомака от могилы Пастернака" (Станислав Лесневский), Цветков с комсомольским задором пытается едко иронизировать над верой нашей:

пытаться петь и верить вечно

считать что существует нечто

пищит и вертится в руках

жаль что не выглядит никак[?]

Весь этот душевный мрак (впрочем, и у самого Цветкова иллюзий на эту тему нет: "не то что чужая душа своя потёмки") преподносится пиар-агентством Алексея Цветкова под руковод[?]ством Александра Кабанова (киевского поэта - не путать с расчленителем) за[?] русскую классику, вершину родной речи, высокую русскую поэзию.

эта древняя в дырах природа

и немые слова изо рта

извергаются без перевода

тушбехата ве-нехемата

(А я переведу, поправив ударение, тушбехат[?] ве-нехемат[?] - восхвалений и утешений (иврит.) Кедрон - буквально "тёмный". Темнота не покидает автора. В стихотворческой эстетике, к которой тяготеет Цветков, НЕКТО - это автор, сам Алексей Цветков, в данном случае - конный с дудой у седла, - на прокатном автомобиле в Святой Земле сочиняющий стихи, не знающий Бога и не утешенный Им.

некто конный в крови или мыле

злая музыка сводит уста

но когда плащаницу открыли

изнутри оказалась пуста

капли звёзд на невидимой коже

едкий свет под глазами утри

спи бесстрашно нас кажется тоже

развернули и пусто внутри

Нет, не пусто внутри у Алексея Цветкова, отнюдь! Но темно. Хотя он и пытается "смотреть вверх, превозмогая свет". Вот отрывок из "диалога христа и грешной души" (такое чувство, что графическая эстетика Аполлинера использована только для того, чтобы Христа написать со строчной буквы):

поступала и жила как сама решила

если твой закон зуб за зуб око за око

значит зря старались

ренессанс и барокко

как могла пересекла

вброд юдоль икоты

спросить напоследок

господи или кто ты

Диалог с Христом, в которого автор не верит, развивается в русле той же самой невероятной гордыни, с которой Цветков пишет о "расколотой стране", "где леденел весь ум". Вообще стихо[?]творное творчество Цветкова - это затянутое попурри из Бродского, Гандлевского и Сопровского. Но чувство бессмысленности человеческой жизни тут личное, цветковское, как и всё бессмысленное ("всё проходит ни шиша не остаётся"), тяготеющее к не цитируемому из человеколюбия многословию. От мастеров поэтического слова, рядом с которыми видит себя Цветков, его отделяет пропасть нелюбви к России, нелюбви болезненной, потому что свойственной нам всем зависимости от русской речи он не избежал. Но речь, подвешенная в воздухе, родной язык, под которым нет возлюбленной тобой земли, - становятся речью мёртвой и языком неживым, и всё, что пишешь ты на нём, - оказывается лишённым жизни.

На культурном поле нашем растёт всякое. И то, чему суждено процвесть, и засохшее на корню. Так было и так будет. Стихи, лишённые любви ко всему, кроме себя, - не новость в литературе. Не новость и тяготение части читателей к разрушительному, демоническому мировоззрению. Новость только в том, что молчать об этом становится уже почти так же разрушительно.

Алексей ИВАНТЕР

ЛИТИНФОРМБЮРО

ЛИТИНФОРМБЮРО

Литфорумы

Около двух тысяч книг от двухсот российских издательств представлено на 20-й Минской международной книжной выставке-ярмарке, которая прошла в павильоне "БелЭкспо". Россия в этом году стала почётным гостем минского книжного форума. Свои книги представили издательства "Азбука", "Амфора", "Вече", "Вита Нова", "Время", "Феникс", "Молодая гвардия". Белоруссию посетили писатели А. Проханов, А. Казинцев, Н. Дорошенко, Г. Кудий, поэты Геннадий Иванов и Сергей Дмитриев. Работали отделы "Художественная литература", "Мир славянской культуры", "История. Культура. Наука. Образование", изданий для детей и юношества.

VII ежегодная научно-практическая конференця, посвящённая творческому наследию поэта Ю.П. Кузнецова "Юрий Кузнецов: русский мир и Европа, пройдёт 14-15 февраля. Основная цель конференции - освоение творческого наследия крупнейшего русского поэта рубежа XX и XXI веков. Конференция состоится в Институте мировой литературы им. А.М. Горького РАН (г. Москва, ул. Поварская, 25а). Начало в 11.00.

XVI научно-практическая конференция "Чеховские чтения" прошла в Южно-Сахалин[?]ске. Её организаторами выступили региональное министерство культуры и литературно-художественный музей книги А.П. Чехова "Остров Сахалин". На конференции прозвучали 15 докладов и научно-исследовательских работ сахалинских филологов, историков, преподавателей, любителей творчества Чехова. Все они будут опубликованы в традиционном сборнике "Чеховские чтения".

Литпремии

Экспертный совет международной литературной премии "Югра", организатором проведения которой является Ханты-Мансийский банк, объявил имена лауреатов за 2012 год. В номинации "Поэзия" - Александр Климов-Южин (Москва) за книгу стихов "Чернава". В номинации "Проза" - Дмитрий Ермаков (Вологда) - за повести и рассказы последних лет. В номинации "За вклад в литературу" - главный редактор журнала "Роман-газета" Юрий Козлов (Москва). В номинации "Славянская книга" - известная болгарская писательница Людмила Филиппова - за романы "Стеклянные судьбы" и "Красное золото". В номинации "Литературоведение" - поэт и прозаик Наталья Гранцева (Санкт-Петербург) - за книгу "Ломоносов - соперник Шекспира?". В номинации "Публицистика" - Мирослав Бакулин (Тюмень) - за книгу "Псалом 50. Наивное толкование". В номинации "Краеведение" - Юрий Вэлла (Югра) - за словарь топонимики "Река Аган со притоками". В новой номинации "Славянский перевод" лауреатами стали Любинка Милинчич и Душко Паункович - за популяризацию современной русской литературы в Сербии, а также Лариса Савельева - за переводы стихов и прозы на сербский и хорват[?]ский языки.

Литвыставка

К 70-летию победы под Сталинградом в Государственном литературном музее (Петровка, 28) открыта выставка, посвящённая трём выдающимся "летописцам" и очевидцам Сталинградской битвы - Константину Симонову, Виктору Некрасову и Василию Гроссману. На выставке представлено около 150 экспонатов, в том числе первые издания повестей К. Симонова и В. Некрасова и чудом уцелевшая рукопись романа В. Гроссмана "Жизнь и судьба", а также газетные репортажи и письма с фронта, плакаты, живописные и графические работы, документы и фотографии. Среди этих разнообразных материалов наибольший интерес вызывают подлинные свидетели событий - маскировочные брюки "Амёба", принадлежавшие В. Некрасову, обломки боевого снаряда, которые писатель привёз из Сталинграда, пепельница, планшет и фляга К. Симонова.

Литконкурсы

Состоялось награждение победителей литературного конкурса "О любви к Родине". Номинация "Миниатюра о любви к Родине": I место - Эдуард Платущихин (Тюменская область, Россия); II место - Дарья Клевлина (Самарская область, Россия); III место - Наталья Твердохлеб (Киев, Украина). Номинация "Рассказ о любви к Родине" - Станислав Олефир (Ленинградская область). Номинация "Миниатюра о любви" - два первых места: Светлана Еремеева (Воронежская область) и Александр Мошна - "Земная любовь" (Харьковская область, Украина). Номинация "Стихотворение о любви к Родине" - Светлана Алексеева (Московская область) и Антон Добрышин (Москва). Поощрительный приз присуждён самой младшей, 9-летней участнице конкурса - Софии Ангеловой из Татарстана.