Выбрать главу

О времени захвата Севастополя фашистами в бабулином архиве нет ни одного письма. Последнее датировано 17 июня 1942 года: «...У нас большое несчастье – нас завалило, всё пропало, всё разбито. Но мы пока остались живы. Когда папа был на дежурстве, шла большая бомбёжка. Мы заскочили в кладовку. Дом мамин снесло, как и не было. Нас засыпала упавшая скала. Спасибо, военные откопали нас, и мы оста­лись живы, а то бы погибли все. Не могу поверить, что мы ещё живём на белом свете. Фронт несёт большие потери, ему сюда не про­биться. Лизочка, ты счастливая, что сейчас в Новосибирске: здесь жить негде, только груды камней и ничего больше. Как дальше будет – тяжело даже думать. Лиза, помни нас, может, когда-нибудь увидимся».

Город освободили от немецко-фашистских оккупантов 9 мая 1944 года. Советские войска взяли его штурмом за три дня. 1 мая 1945 года Севастополю присвоено звание «Город-герой».

А вот и почтовая открытка, отправленная из Севастополя, судя по почтовому штемпелю, 18 мая 1944 года и пришедшая в Новосибирск 24 июня, то есть через месяц: «...Шлём горячий привет из Севастополя. Остались живы все. После тяжёлых переживаний мы снова в радостной нашей стране. Лизочка, не могу тебе описать, как эти изверги изуродовали наш дорогой Севастополь. Когда приедете, поговорим обо всём, что в письме не опишешь. Ждём вас домой, не дождёмся этого счастливого дня».

До победы над врагом оставался ещё целый год...

СИМФЕРОПОЛЬ

В поисках истины в Крыму

В поисках истины в Крыму

Спецпроекты ЛГ / Муза Тавриды / Книжный ряд

Теги: Анатолий Домбровский , «Перикл»

Роман Анатолия Домбровского «Перикл» переведён на французский язык

Все те, кто интересуется историей и правами в международных отношениях, и в частности французы, думаю, мечтают хотя бы один раз в жизни увидеть Ялту, посетить места, где состоялась Ялтинская конференция 1945 года, открывшая путь новому мироустройству после распада Лиги наций. Организация Объединённых Наций (ООН), основанная по решению Ялтинской конференции, создала условия для развития современного международного права в противовес классическому, которое регулировало жизнь только между государствами. Ныне устав Международного суда, принятый ООН, признаёт источником права не только договоры, но также обычное право и доктрины. С тех пор появились новые возможности для развития принципов международного права. В разработке этих принципов принимали участие московский профессор Г. Тюнкин и профессора Центральной Европы – Вероста (Австрия) и Жанкович (Венгрия), научные труды которых оказали существенное влияние на первые решения Международного суда.

Сегодняшнее международное право вновь нуждается в усовершенствовании. Разумеется, принципы международного права являются важной составляющей для создания учения о всеобщем мире. Интерпретация этих принципов лежит в плоскости философии. О какой философии идёт речь? О той, что ограничивается юридическим правом, или об общей философии? Быть может, путь, ведущий от общей философии к философии правовых международных отношений, более сложен? Так ли это?..

Именно такие вопросы я мысленно задавал себе задолго до того, как мой внутренний голос сказал мне: «Поезжай в Крым, посмотри, что это такое». Каким образом, как выразить суть общей философии, для того чтобы приспособить её к нуждам мирового сообщества? Кто знает, может быть, это несущественная проблема в контексте великих исторических событий, ставших толчком для создания новой философии? Ведь если мы обратимся с этим вопросом к философии Филона Александрийского, Спинозы и Мозеса Мендельсона, которые были свидетелями исторических катаклизмов разных эпох, мы не найдём на него ответ и вынуждены будем констатировать, что их объединяла только общая тенденция, которая сводилась к трём составляющим её парам противоположностей: дух и материя, чувства и понятия, теория и практика.

И вот так сложилось тогда, в 2005 году, что из Ялты я решил отправиться в Севастополь, поскольку мои друзья из Франции, обосновавшиеся несколько лет назад в Севастополе, посоветовали мне посетить Француз­ское кладбище времён Крымской войны 1854–1855 гг. Побывав там как путешественник, оказавшийся волею судеб в этом городе, я был потрясён, увидев, в каком заброшенном, жалком состоянии находились захоронения французских воинов. Недолго думая, с болью в сердце, я отправился в Симферополь, с тем чтобы найти там специалистов-историков и краеведов, занимающихся проблемами содержания и восстановления этого кладбища. И мне удалось это сделать. На том моя миссия в Крыму была завершена. Впрочем, в моём распоряжении оставалось ещё два дня до возвращения на родину, во французский Страсбург. К этому времени я вдруг со всей отчётливостью осознал, что, к сожалению, о прекрасном Крыме, его истории французам ничего не известно. Потому я тотчас занялся поисками книг и необходимых исто­рических документов о полуострове.