Выбрать главу

Краеведение

Сергей Тюляков. Драматическая судьба захоронений родственников Ф.М. Достоевского. – М., 2016. – 56 с.: ил. – 1200 экз.

Эта книга – итог многолетних трудов, исследований журналиста Сергея Тюлякова, посвящённых памяти членов семьи Ф.М. Достоевского, их захоронениям. Начинается она поистине трагично: «История безжалостно обошлась с захоронениями предков и потомков писателя Фёдора Михайловича Достоевского. Могилы его родителей, обоих сыновей, первой жены, двух братьев, всех четырёх сестёр, внука, дяди, тётушек, деда и бабушки со стороны отца и матери, других родственников утрачены в советское время. Они исчезли в основном в 1930-е годы. А в зарубежной Европе захоронения его обеих дочерей и жены сына сохранились» . В книге изложен кропотливый путь: постепенно, шаг за шагом, проведя обширную архивную работу, автор находит некоторые могилы родственников Достоевского. Например, были обнаружены по ранее сделанным фотоснимкам утраченные места погребения сына писателя Ф.Ф. Достоевского и тёти писателя А.Ф. Куманиной. А в апреле 2012 года останки матери классика, наконец, покинув подвал НИИ и Музея антропологии МГУ. Их поместили на хранение в один из храмов. Решается вопрос о месте их погребения.

Детская литература

Новелла Матвеева. Лягушонок Евстигней. Стихи. Художник Гета Белоголовская. – М.: Махаон, Азбука-Аттикус, 2016. – 72 с.: ил. – 6000 экз.

В книгу Новеллы Матвеевой вошли стихи для детей, оригинальные, свежие и очень добрые, как и всё, что создано поэтом. Яркая образность, богатство ритмического рисунка и тематическое многоголосье, – всё это есть в «Лягушонке Евстигнее».

Я с утра в лесу гуляю: От росы я весь промок. Но зато теперь я знаю Про берёзку и про мох. Про малину, ежевику, Про ежа и про ежиху, У которых за ежат

Все иголочки дрожат!

Горе-путешественник

Горе-путешественник

Книжный ряд / Библиосфера / Объектив

Теги: Андрей Балдин , Новый Буквоскоп , или Запредельное странствие Николая Карамзина

Андрей Балдин. Новый Буквоскоп, или Запредельное странствие Николая Карамзина. – М.: Бослен, 2016. – 272 с. – 1000 экз.

В письме от 23 апреля 1876 года Л.Н. Толстой отвечает Н.Н. Страхову о романе «Анна Каренина»: «Если же бы я хотел сказать словами всё то, что имел в виду выразить романом, то я должен бы был написать роман тот самый, который я написал, сначала». Принимаясь за эту рецензию, я сам невольно чувствую себя Страховым, обращающимся уже к автору «Нового Буквоскопа» с тем же вопросом: что же он «имел в виду выразить» своей книгой? Совершенно уверен, что его ответ был бы сродни толстовскому.

К чему эта вступительная фраза? А к тому, что книгу Андрея Балдина невероятно трудно охарактеризовать хоть как-нибудь. «Новый Буквоскоп» с трудом поддаётся классификации. Библиотечный индекс подсказывает, что книга входит в раздел исторических наук. Однако истории в привычном понимании в ней нет вовсе! Центральный «персонаж» книги – Николай Карамзин в период своего путешествия по Европе. Именно это путешествие впоследствии легло в основу хрестоматийных «Писем русского путешественника» – книги, как подмечает автор, всем известной, но никем не читанной. «Буквоскоп» может быть равно отнесён и в раздел историко-литературных исследований, так как автор предлагает эксперимент по «археологии» личного и культурного контекстов путешествия Карамзина.

Андрей Балдин исходит из устоявшегося мнения о Карамзине как о реформаторе русского языка и рассматривает его путешествие в Европу как поход «за буквами, за новым рецептом слова». Балдин проводит параллель между формированием нового литературного языка («слово-проявлением») и «географическим прозрением России» – увеличением к XVIII веку количества её изображений в форме карт, атласов, чертежей и т.д. – и делает вывод об «общем оптическом процессе», охватившем тогдашнюю Россию. Раз так, то России нужен именно ищущий «слово-с-глазами» «писатель-оптик», каковым и является Карамзин. С помощью «фантастического слово-наблюдающего прибора» Буквоскопа он собирается отыскать (проявить) в своём путешествии русский литературный язык.