Выбрать главу

Вопрос 2. Короб и орех противопоставлены по размеру: короб – большой, орех – маленький.

Вопрос (доп.). Слово «короб» используется для того, чтобы передать значение большого количества или размера.

Урок 6 (16). Тема: «Ой, медведь, да ты мой батюшка»

(Русская народная плясовая песня «Калинка»; потешка «Тень-тень, потетень…»)

Задачи:

• сравнивать произведения разных жанров с целью закрепить представление о сказке про животных, басне, потешке;

• выявить смешные стороны содержания произведения (на материале потешки);

• развивать представления о роли и выразительных возможностях уменьшительно-ласкательных слов;

• развивать речевое чутье при толковании образных и устойчивых выражений, значений слов (развитие речи).

Виды работы:

• чтение;

• выразительное чтение (передача голосом хвастовства, просьбы и др.);

• беседа по вопросам;

• речевая работа (подбор синонимов, сравнение их значений, толкование значений производных слов, выявление в тексте уменьшительно-ласкательных слов).

Русская народная плясовая песня «Калинка»

Дополнительные вопросы и задания

1. Вспомните и расскажите, что делает медведь в сказке «Мужик и медведь». А в сказке «Медведь, Волк и Лиса»? Сравните действия медведя из этих сказок с тем, что делает медведь в песне «Калинка». Сделайте вывод: сказочный или не сказочный медведь в песне?

2. «Я гнала свою корову на росу», «ты не тронь мою коровушку», «не губи мою головушку». Как вы понимаете эти выражения?

3. «Черевички». Что это такое? Какую еще вы знаете старинную деревенскую обувь?

Комментарий к вопросам и заданиям

Вопрос 1 (доп.). Сравнение покажет, что медведь в песне настоящий, реальный. Он явно не сказочный, ему ничего не приписывается. А в сказках медведь действует, как человек: сеет репу, делит с мужиком урожай, идет с коробом торговать и т. п.

Вопрос 2 (доп.). «На росу» – вместо «на росистую траву». «На росу» – сказано коротко и выразительно. Основное значение: выгнала корову рано. «Не тронь мою коровушку». «Не тронь» – здесь: не нападай, не загрызи, не заломай. «Не губи мою головушку» – вместо: не губи меня. Погубить корову – погубить семью, ведь без коровы в деревне было не прожить.

Вопрос 3 (доп.). Черевички – женские кожаные башмаки. Другая старинная деревенская обувь – чоботы (кожаная обувь), лапти.

Потешка «Тень-тень, потетень…»

Дополнительные вопросы и задания

1. Прочитайте потешку выразительно. Голосом передайте, как все звери хвастают.

2. Докажите, что звери здесь сказочные.

3. Нарисуйте иллюстрацию к этой потешке.

Комментарий к вопросам и заданиям

Вопрос 1. И лиса, и зайка если и преувеличивают свои достоинства, то все-таки хвастают тем, что у них есть и чем они выделяются. Заяц действительно быстро бегает, а лиса красивая: у нее роскошный мех, она изящна. Когда медведь хвастает, что он умеет петь, это смешно, потому что его рев совершенно немузыкальный. Может показаться забавной похвальба ежей. Мы привыкли, что хорошая шуба – это когда мех густой и мягкий, а у ежа одни колючки. Но для него эта шуба действительно хороша: она его спасает.

В потешке забавна и вся картина, если представить, как дикие звери сидят у высокого плетня (а значит, в каком-то селении, где живут люди) и целый день похваляются.

Вопрос 2. Это не басня, потому что здесь нет поучительного смысла. Но на басню потешка похожа персонажами (животные). Это и не сказка. Сказка обычно не в стихах, а в прозе. Сказка длиннее, и в сказке много событий, которые друг с другом связаны – одно вытекает из другого. Это потешка – простой, незамысловатый стишок, который понятен даже очень маленькому ребенку.

Вопрос 3. Все слова приведенного ряда называют специально сделанное ограждение какого-то места. Такие ограждения делали из разных материалов и разным способом, что отражено в словах-названиях. Каждое название можно объяснить через значение слова, от которого оно образовано: плетень плетут (из гибких прутьев); частокол делают из кольев, которые ставят близко (часто) друг к другу; забор – от забрать, огородить свою территорию. Изгородь и ограда – от городить – отделить свое от чужого любым способом.