Выбрать главу

Только вот человек не может понять ничего из того, что говорит оборотень.

Он подступает к мальчишке ближе, и тот по-своему лает на него. Дерек сдается и идет наверх звонить Дитону.

В ожидании Дитона, Дерек сидит на верхней ступеньке, ведущей в подвал, и с тоской слушает скулеж, доносящийся из комнаты.

Наверху стая потихоньку просыпается. Дерек слышит, как скрипят половицы, как кто-то бубнит себе под нос, звук открывающихся кранов. И совсем скоро Тетя Клер и Тетя Эми спускаются вниз, держась за руки словно молодожены, хотя прошло уже пятнадцать лет.

- Доброе утро, Дер, - говорит Клер, проходя мимо него. Она прислушивается и с сочувствием цокает языком.

- Доброе, - отвечает Дерек, смотря, как тети уходят на кухню, чтобы начать готовить завтрак.

Дитон вскоре прибывает. Он добавляет пару капель в очередную чашку воды, которую Дерек относит вниз, также оставляя ее на полу. Пару минут спустя они слышат, как лисенок на четвереньках подкрадывается к миске, принюхиваясь. Он шумно пьет, и еще через пару минут его дыхание становится ровным и глубоким, сердечный ритм замедляется. Он засыпает.

- Проблема в том, - начинает Дитон, обтирая мальчишку, - мы не можем поступать так каждый день или каждый раз, стоит ему помочиться.

Дерек выносит мокрую постель наружу:

- Если у вас есть предложения, я весь во внимании, - бурчит Дерек. – Мне кажется, он слишком большой, чтобы застилать ему пол газетой.

- Он не животное, Дерек, - говорит Дитон, стоит Дереку вернуться со шваброй. – Ему нужно напомнить об этом.

Только вот Дерек не знает, как это сделать.

Он достает свежее постельное белье, немного своих старых вещей, и относит все вниз. Матрас нужно будет высушить на солнце, так что сегодня лисенок обойдется одеялами.

Пока лисенок спит под действием успокоительного, Дитон и Дерек одевают его. Спортивные штаны, футболка и носки. Кожа мальчишки кажется очень холодной на ощупь. Дерек пытается растереть его руки. Обращенным в волка ему было бы проще согреть мальчишку, но он был уверен, что лисенок больше будет бояться Дерека-волка, чем Дерека-оборотня. Он решает окутать лисенка как можно большим количеством одеял.

И затем, когда Дитон уезжает, Дерек сидит на полу в подвале, говоря со спящим мальчишкой обо всем и ни о чем.

Лисенок просыпается медленно. С бритой головой глаза лисенка выделяются на лице и кажутся очень большими. Он пахнет мылом и антисептиком. Он хмурится, борясь с сонливостью, непонимающе дергает футболку и штаны, раскрывая глаза еще шире. А затем пытается стряхнуть их с себя.

- Нет, - говорит Дерек.

Лисенок замирает, оглядываясь на оборотня.

Дерек понимает, что тот не замечал его до этого момента. Он старается говорить тихо.

- В них тебе не будет холодно, хорошо? Они мягкие.

Мальчишка выпутывается из одеял, пиная их, и возвращается в угол. Он тяжелым взглядом буравит Дерека, порыкивая.

Тогда Дерек пробует новую тактику: он поворачивается к мальчишке спиной, игнорируя того.

Лисенок снова рычит. А Дерек продолжает не обращать на него внимания.

Оборотень не уверен, сколько времени это занимает – наверху уже закончили завтракать, и все разошлись по школам и работам – но, в конце концов, мальчишка фыркает, звуча скорее раздраженно, чем испуганно, и медленно перебирается на одеяла, считая их своей территорией.

Еще некоторое время спустя лисенок засыпает в паре метров от Дерека.

Оборотню это кажется победой.

Часть 3

На третий день лисенок привыкает к присутствию Дерека. Он сидит на матрасе и наблюдает за Хейлом, пока тот читает. Иногда Дерек читает вслух, и лисенок издает звуки, обозначающие его любопытство: выглядит так, будто они общаются, хотя и не понимают друг друга. Дерек приносит пару игрушек Джейкоба: машинку, мяч и плюшевого медвежонка. Лисенок обнюхивает их, а затем игнорирует.

Проводя весь день с лисенком, Дереку удается выучить язык его тела. Мальчишка начинает ерзать, стоит ему захотеть пописать. В первый раз лисенок мочится в спортивные штаны и не дает Дереку подойти достаточно близко, чтобы у того получилось их снять. Во второй раз Дерек распознает знаки и пытается подтолкнуть мальчишку к ведру в углу комнаты. Хейлу не важно, воспользуется ли тот ведром: если удастся приучить звереныша использовать хотя бы одно и то же место, это уже будет победа. Лисенок, конечно же, упирается, рычит и мочится под себя; а Дерек боится, что вся его работа пошла насмарку. Но тот подбирается ближе, стоит Дереку снова начать читать вслух. Когда лисенок пытается выбраться из штанов, Дерек ему не мешает. Лисенку удается стянуть их до бедер, но дальше никак. Он долго борется с вещью, но в итоге, запыхавшись, падает на матрац.

Дерек спрашивает:

— Позволишь тебе помочь?

Звереныш подозрительно на него смотрит.

Дерек хватает штанину, лисенок рычит, но не дергается, тогда оборотень продолжает тянуть, освобождая костлявую ногу мальчишки.

— Вот так, — говорит Дерек, — вот так снимают штаны.

С высвобожденной ногой мальчишке легче стряхнуть с себя нежеланную вещь и укутаться в одеяла.

— Ладно, нет штанам, — говорит Дерек, кидая свернутые в шар штаны в сторону двери. — По крайней мере, пока ты не научишься с ними обращаться, да?