Выбрать главу

Дерек открывает холодильник, доставая контейнер с курицей и рисом. Лисенок тычется Дереку в бок, облизывая губы.

— Погоди, мне нужно сначала подогреть, — говорит Дерек.

Лисенок недовольно скулит, тычась Дереку головой в плечо.

— Не надо, — строго говорит Дерек. — Тебе не понравится есть это холодным.

Это, возможно, неправда, но от мальчишки не убудет подождать тридцать секунд, пока обед разогревается в микроволновке. Хотя разбитое выражение на лице человека твердит об обратном.

— Ой, да прекрати, — просит Дерек, вытаскивая контейнер и выкладывая обед в тарелку. — Ты в силах потерпеть минутку.

Все время, пока его обед разогревается, лисенок очень внимательно наблюдает за процессом. Затем Дерек ставит тарелку с приборами на стол, отодвигая стул, и указывает на него лисенку пригласительным жестом: тот в ответ одаривает Хейла непонимающим взглядом.

— Вот так, — показывает Дерек, отставляя другой стул и усаживаясь на него рядом.

Лисенок очень внимательно смотрит то на Дерека, то на стул, то на тарелку с обедом. В итоге он запрыгивает на стул с ногами, усаживаясь на корточки, а затем буквально запихивает голыми руками еду в рот.

— Достаточно близко, — улыбается Дерек.

Лисенок с любопытством смотрит на него, а затем концентрируется на поедании риса с курицей. Закончив, он облизывает ладонь, а затем с надеждой смотрит на пустую тарелку.

— Скоро тебе можно будет больше, — обещает оборотень, поднимается со стула и идет к кухонной двери, ведущей во двор. Распахнув ее, Дерек видит, что за нею для лисенка не просто крыльцо, задний двор с курятником или лес, там — свобода. Дерек слышит, как учащается его сердцебиение, и тело пульсирует энергией.

Дерек хочет, чтобы лисенок вышел на улицу. Он хочет дать понять, что человек не в заточении. Но ему также хочется, чтобы тот понял, что его место не в лесу, а в доме, где тепло и безопасно. Что даже если он выйдет наружу, ему придется вернуться, ведь лисенок не дикое животное.

Дерек возвращается к столу, держась между лисенком и дверью. Он берет овсяное печенье из одной из банок и протягивает его лисенку. Тот раскрывает рот и кусает печенье.

— Вкусно, да? — спрашивает Дерек. — Тетя Эми делает самые вкусные печенья в Бикон Хиллз. Кексы и выпечку тоже, но давай не будем приучать тебя к сладкому?

Лисенок издает урчащий звук, и Дерек принимает его за согласие. Человек смачно жует печенье, не обращая внимания на сыплющиеся крошки. Его взгляд вновь мелькает к двери.

Дерек вытаскивает еще одно печенье и, выставив его напоказ, выходит из кухни, медленно переступая порог. День был прохладным, воздух — свежим и чистым. Дерек мог учуять запах хвои, дыма далеко разведенного костра, кур и почти выветрившийся мускусный запах лис где-то вдали. Запах старый, его почти не слышно. Лисы ушли. Дерек испытывает смесь облегчения, стыда и грусти. Знает ли человек, что лисы его бросили?

Лисенок следует за ним, его взгляд сосредоточен на печенье. Дерек спускается по крыльцу и ступает на землю. Мальчишка вторит ему, немного беспокоясь. Хейл отламывает кусочек печенья и награждает человека. Ему хочется помочь человеку сделать выбор остаться по своему желанию, а не бросаться прочь из-за попавшегося шанса. И если для этого ему придется воспользоваться подкупом, так тому и быть. У него есть всего две недели перед возвращением в Стэнфорд. Две недели, чтобы убедить лисенка в том, что он не просто заперт внутри здания, а что дом Хейлов и его дом.

Лисенок отвлекается на кур и ковыляет к курятнику. Он оборачивается, чтобы убедиться, что Дерек рядом. Тот улыбается ему в ответ.

— Это курицы тети Клэр, — говорит он. — Мы не будем пробираться внутрь и есть их, хорошо?

По крайней мере, пока не ощиплем их и не приготовим.

Лисенок внимательно на них смотрит, скручивая пальцы в ограждении металлической сетки. Он немного трясет ее.

— Нет, — говорит Дерек. — Это не еда.

Ему очень не нравится, как мальчишка облизывает губы.

Спустя какое-то время лисенок тянет резинку штанов вниз и почти наворачивается в попытке избавиться от злосчастной одежды. Дерек хохочет, когда понимает, зачем мальчишке снимать штаны.

— Все-все, — говорит оборотень, — поговорим о более приемлемых местах для справления нужды позже, потому что мы не писаем на куриц.

Невезучие птицы в ответ недовольно кудахчут.

Лисенок еще не закончил, поэтому он присаживается рядом с кучей сухих листьев, и, окей, — это немного «фу», но зато Дереку не придется все это отстирывать с одежды и оттирать с пола, да? Маленькая, но победа.

— Молодец, — хвалит он человека и дает ему еще один кусок печенья.

Он идет обратно домой, подманивая лисенка печеньем. Тот послушно следует за ним, и когда они оказываются внутри, человеческий мальчишка получает оставшееся печенье. Дерек закрывает дверь, и лисенка это, кажется, не беспокоит. Он позволяет Дереку погладить себя по голове и даже издает звук, похожий на урчание.