Выбрать главу
мюрида в тот день не оказалось на месте. Когда же он возвратился, обитель шейха застал уже без хозяина. Расспросил он вернувшихся о состоянии шейха, и поведали они ему обо всём: какими рогами[143] награждён он судьбой и чем он занят по воле Провидения[144]. Свою судьбу, мол, прочно связал с христианкой, путь к вере со ста сторон закрыл. Играет в любовь с локоном и родинкой, хирка стала ложью. О чём ещё говорить? Совсем перестал он молиться, и, верно, пасёт свиней в этот час тот больной господин, что окован зуннаром в четыре кольца. Хотя шейх на пути веры душу отдал, он так изменился, что невозможно узнать... Когда мюрид до конца дослушал, от изумления лицо его пожелтело, как золото, и застонал он. Ответил рассказчикам: «О грешники, в верности и не мужи, и не женщины. Любому нужны сотни тысяч надёжных друзей. Верный друг необходим в тяжёлые дни. Если были вы сподвижниками шейха, почему не помогли ему? Позор вам, предавшие дружбу, где ваша верность и благодарность? Раз шейх завязал себе зуннар, все обязаны были завязать по зуннару. Вам отрекаться от него нельзя было, все должны были стать христианами. Вы отступили от дружбы, а это нельзя, вы показали себя лицемерами. Если ты нашёл друга, стал ему помощником, то другом и оставайся, даже если тот в неверие впал. Друг принимает твою беду сердцем, если сам в тот момент сто тысяч раз счастлив. Когда шейх попал в пасть кита[145], вы все испугались стыда и позора. Но позор — основа любви, каждый, кто от этой тайны отворачивается — недозрелый». Все оправдывались: «Зря ты нас упрекаешь, к рассудку его мы взывали не раз и не два. Готовы были мы и остаться с ним, и вместе жизнь провести в радости или в горе, воздержанность продать и позор купить, от веры отречься и христианами стать. Однако шейх повелел, чтобы каждый из нас от него отвернулся. Он не увидел в нашем присутствии пользы и обратно нас всех отослал. И вот — мы по его приказу вернулись, всё рассказали, не утаив ничего». Но возразил асхабам мюрид: «Если вы приложили усилие, то ваша заслуга видна только Богу, в Его присутствии всегда вы с головы до ног. Но пока перед Ним лишь в жалобах на невзгоды вы опередили друг друга. Если бы Истинный увидел вашу тревогу, Он быстро вернул бы вам шейха. Вы покинули своего наставника, но зачем вы от Истинного отвернулись?» Когда мюриды услышали эти слова, от стыда никто не поднял глаз. Муж сказал: «Сейчас от стыда нет толку, дело сделано. Встанем же быстро. Быть на пороге Истинного следует нам, жалуясь Ему, посыплем головы пеплом. Одежду из бумаги[146] наденем все, дойдём наконец до нашего шейха все». Вышли они в сторону Рума из арабской земли, ночью и днём держа затворёнными двери душ своих. У порога Истинного каждый сто тысяч раз то милосердия просил, то горько плакал. Полных сорок дней и ночей не сходили они с одного места. Никто из них не спал сорок ночей, никто не ел и не пил сорок дней. От смиренной мольбы благородных мужей бурно вскипели небеса, все ангелы на небесах и земле от скорби оделись в синее[147]. Наконец была принята молитва стоящего впереди, долетела стрела молитвы до цели. После сорока ночей тот благородный мюрид сидел в одиночестве, погрузившись в себя. Ранним утром принёс ветерок мускусный аромат, открылся тайный мир сердцу мюрида. Мустафу[148] увидел — появился, словно луна, с вьющимися чёрными волосами. Тень Бога на земле, солнце лика Его, сто миров полных душ посвящены одному его волосу. Ступает величаво, улыбается, любой, кто его увидит, растеряется. Мюрид, его увидев, вскочил на ноги: «О Посланник Аллаха, помоги мне! О указывающий всем путь во имя Бога, шейх наш заблудился, ему путь укажи». Ответил Мустафа: «О великий в усердии, ступай, снял я с шейха оковы. Не ослабевало твоё великое усердие, пока не освободило шейха, достигло оно своей цели. Между шейхом и Богом с давних времен лежали пыль и прах, очень чёрные. Эту пыль мы убрали с его пути, во тьме его не оставили. Каплями из безграничного моря Милости, словно росой, мы обрызгали шейху жизнь. Сейчас дорога свободна от пыли, покаялся он, грех простился ему. Ты верно знай, что сто миров греха от одного искреннего покаяния прощается.
вернуться

143

В то время существовала расхожая поговорка «выросли рога от

удивления».

вернуться

144

В первой строке бейта Аттар выделяет элемент случайности в идее судьбы, почему и упоминает о рогах, выросших у шейха совсем не от удивления. Во второй строке, однако, он говорит о полной предопределённости всех человеческих деяний. — Прим. изд.

вернуться

145

Отсылка к сюжету с пророком Йунусом, проведшим длительное время в чреве огромной рыбы — таким образом Аллах явил Иунусу Свою милость.

вернуться

146

В одежде из бумаги выходили на центральную площадь, когда к своей жалобе желали привлечь внимание правителя области.

вернуться

147

Синий цвет в Иране считается цветом траура.

вернуться

148

Избранник», один из эпитетов пророка Мухаммада.