Выбрать главу

Незадачливый влюблённый

Однажды некто, ошеломлённый от любви, уснул на земле — плачевное состояние! К нему его возлюбленная пришла, увидела его спящим и себя покинувшим. Написала она достойное такой картины письмо и привязала его к рукаву влюблённого. Когда влюблённый проснулся, то, прочтя письмо, горько заплакал. «О молчаливый! — там было написано. — Поднимайся! Если ты купец — зарабатывай золото. Если ты верующий, то ночью не спи, молись до утра и Его рабом становись. А если ты человек любви, то стыдись! Разве глаза влюблённого имеют дело со сном? Влюблённый через ветер проходит днём и через лунный свет[315] ночью. Раз ты и не тот, и не другой, о потухший, не лги, что любишь меня. Если влюблённый спит в чём-либо, кроме савана, назвать его могу я влюблённым — да влюблён он в себя. Раз ты любовь не постиг, спи спокойно, ибо ты не тот человек».

Влюблённый часовой

Один часовой крепко влюбился. Лишился он сна и ночью, и днём. Не спящему влюблённому сказал его собеседник: «О бдящий, поспи хотя бы ночью минутку!» «Любовь подружилась во мне с часовым, — тот ответил, — сон с ними обоими несовместим! Недостойно спать часовому, и тем паче — влюблённому! Раз принято один груз класть поверх другого, значит, следует это делать. Как могу я уснуть даже ненадолго? Ведь не одолжишь сон у одного в пользу другого! Любовь меня испытывает каждую ночь, надзирает за часовым. То я ходил, стуча по барабанчику палочкой, то от горя бил по лбу себя». А если на миг задрёмывал тот взволнованный, любовь устраивала ему иную проверку: Не давал он покоя людям всю ночь, едва они засыпали, кричать начинал он во сне. «О, ты весь охвачен кипением, горем, — сказал ему один друг, - целую ночь очей не смыкаешь!» «У часового сна не бывает, — тот ответил, — на лице влюблённого нет ничего, кроме слёз. Долг часового — хранить бдительность, долг влюблённого — позор принимать[316]». Когда из глаз льётся вода, а не сон, уже закрыта эта дорога для сна. Влюблённый и часовой в нём стали товарищами, стал сон в его глазах грузом в море[317]. Влюблённость часовому пришлась по душе, бодрствование в его уме закрепилось. У того, кому бессонница приятна и по душе, разве ум захочет водиться со сном? О мужчина, если ты ищешь — не спи! И хороших тебе сновидений, если ты лишь рассуждаешь. На улице сердца дежурь непрерывно, ибо возле сердца снует много воришек. Есть пересекающие дорогу воры у сердца, береги от них сокровище сердца. Когда постоянство этой стражи сделаешь своим качеством, быстро возникнут любовь и познание. В этом море крови никак мужчине не обойтись ни без познания, ни без бодрствования. Тот, кто долго не спал, дошедши до Его Величия, в сердце сна не имел. Если бдительность сердца происходит от бодрствования, одолевай сои, храни верность сердцу. Сколько же повторять: твоя сущность утоплена, и крик утопленника не спасёт. Влюблённые добрались до самой границы, опьянев, там уснули в любви. И ты жди, ибо те, мужественные, совершили то, что и следовало. У кого восторг от Его любви появился, тот быстро отыщет ключи от обоих миров. Если она женщина — станет она дивным мужчиной, а если мужчина — глубочайшим морем он станет.

Аббас говорит о любви

«О мужчина любви, — Аббас сказал кому-то, — когда в ком-то боль любви осветит хоть частичку его, то если он мужчина, то родит в себе женщину[318], а если женщина — возможно, она станет мужчиной». Не видел ли ты женщину, рождённую от Адама? Не слышал ли о мужчине, родившемся от Марьям? Пока не осветишь полностью всё, что требуется, твои дела не могут быть всегда гладкими. Когда всё осветится — царство станет твоим, всё, что у тебя на сердце, ты обретёшь. Считай, что именно это — и царство, и изобилие. И лишь крупицей этого является целый мир веры. Если же удовлетворяют богатства этого мира тебя, то до Судного дня, а затем навсегда останешься ты испорченным. Познание — царство вечное, старайся обрести это качество. Опьянённый миром ирфана станет для людей всего света султаном, в чьих глазах любые владения — мелкое зёрнышко, а в его море и девять небес — лишь корабль. Если бы царям мира было ведомо о восторге от вкуса напитка Единого у бескрайнего моря, то от боли сидели бы они в горести, друг на друга от боли не поднимая и глаз!
вернуться

315

Персидская поговорка, «ходить через лунный свет» означает зани-

маться бесполезным делом.

вернуться

316

Дутар использовал оборот «иметь лицо без капли воды», т.е.

«выплакать все слёзы». Однако, когда так говорилось о влюблённых, то оборот приобретал метафорическое значение: для влюблённого выплакать все слёзы означало раскрыть неукротимость своего желания, что в обиходе, в свою очередь, означало опозориться.

вернуться

317

В оригинале сложная игра слов: в глазах часового — и с его точки зрения, и в прямом смысле слова — сон является препятствием, мешающим плыть по морю любви. Служба часового заключается в том, чтобы сон, однажды исчезнув в море текущих из глаз влюблённого слёз, не стал вновь помехой.

вернуться

318

Речь идёт о сильной боли при родовых схватках.