Сэль ковырялся вилкой в изысканном кушанье из морских гадов, когда распахнулись двери опочивален и в помещение влетела разъярённая королева-мать.
— Неблагодарный мальчишка! — прорычала Зармалессия.
Наследный принц не успел обернуться в сторону гостьи, а матушка уже стояла возле его правого плеча и грозно кричала во весь голос:
— Как ты посмел меня ослушаться? Ты хоть представляешь, что я для тебя делаю? На какие жертвы ради тебя иду?!
Она замахнулась, но Сэль не дрогнул, просто зажмурился. Вместо того, чтобы влепить смутьяну пощёчину, королева запустила пальцы в чуток растрёпанную гриву наследника и крепко ухватилась за волосы на затылке юноши. Затем потянула вверх и вывела сына из-за стола. Пока принц шипел и пытался взяться за материнскую руку, дабы как-то ослабить хватку, Зармалессия развернула его лицом к себе, взглянула в глаза и внушительным тоном произнесла:
— Знаешь, во что мне обходится твоя сыновья непочтительность? Нет, даже не догадываешься! От каких невзгод я тебя оберегаю, от каких напастей защищаю!
Сэль ничего не отвечал, не оправдывался и не просил пощады, что ещё больше разозлило королеву. Тогда она отпустила мальчишку, предварительно толкнув его вперёд, и принц упал к её ногам.
— Впредь не смей своевольничать и обо всём мне докладывай. Или никогда больше не выйдешь за стены этих палат!
— Да, матушка, — наконец выдавил он сквозь зубы.
Не сказать, что Зармалессия осталась довольна беседой, но она напустила на себя вид неприступный и достойный, утончённым жестом поправила складки на одежде и двинулась прочь.
— Сперва ищи совета у меня, иначе никогда больше не увидишь этого мага. Твоя главная обязанность — посвящать меня во все свои тайны, я — твоя единственная мощь. Не забудь принять лекарство. И не кашляй, я запрещаю кашлять.
Когда королева-мать покинула покои сына, Сэль Витар, тоже отряхнувшись и поправив наряды, уселся обратно за стол. После столь прискорбного, однако не исключительного случая, ему напрочь отбило всякий аппетит, и Его Высочество не выдержал, поддался гневу. Резким движением он смахнул на пол все тарелки и приборы, и таковым был его ответ родительнице. Отныне он отказывается добровольно пить любую гадость, что преподнесёт ему заботливая и сердобольная матушка. Если она — его мощь, то он — всего лишь её рабочий инструмент.
— Ирмингаут, однажды ты… явишься мне, — прошептал Сэль, когда все предметы улеглись и звуки затихли.
Можно смело разбить своё сердце и выбросить его осколки в мусорную кучу, оно не пригодится на тропе людей тому, кто хочет преуспеть в мире, где тело ценнее чувств.
Здравия и долголетия трезвому уму!
Глава третья. Следуй за мной
На Янтарный дворец давно снизошла непроглядная ночь. Все свечи уже потухли, лампы потускнели и фонари потеряли свой блеск, ибо в час исчезновения света — в полночь — всякому порядочному жителю Исар-Динн полагалось спать, или, по крайней мере, коротать время с бессонницей на ложе, в гордом уединении. Только наследный принц не спал, он караулил возле собственных дверей, весь натянутый и напряжённый. Его белоснежный силуэт выделялся на фоне серо-синих предметов, окутанных мраком, и почти что сиял в темноте, вызывая неприятную резь в глазах случайных свидетелей. Однако, здесь никого больше не было.
Сэль держал руки плотно прижатыми ко рту, потому что от переживаний его обычно захватывал в плен удушающий, сухой кашель, который и сегодня не преминул явиться ко двору. Чем дольше задуманное откладывалось, чем больше приходилось медлить, тем сильней учащался пульс наследного принца, будто отдающийся в его горле зудящими раскатами.
Наконец, дверь распахнулась и в помещение проскользнул Верховный волшебник Сагар Молниеносный, в ночном колпаке, одеянии для сна и с фонарём в руках. Плечи и голову его покрывал суконный плащ с капюшоном тёмно-болотного цвета и, сверкнув разок глазами на наследника, старик шёпотом промолвил:
— Скорей, Ваше Высочество, мы можем опоздать!
Сагар быстро окинул взором покои принца, затем подбежал к кушетке, взял заранее припасённую мантию индигового оттенка, которая под покровом мрака сливалась с окружением и казалась чёрно-серой, и накинул её на плечи воспитанника.
— Скорей, скорей, скорей, — ворчал старик, подталкивая Сэля к дверям, однако юноша так распереживался, что его опять сковал кашель.
— Вот, возьмите, — Сагар вручил Его Высочеству твёрдую карамельную конфету, которую подопечный сразу отправил в рот.
Верховный гебр давным-давно снискал при дворе славу старого лиса. Он был ловким и хитрым пронырой, а потому подготовился к подобному повороту событий. Сагар знал, чего следует ожидать от юного принца несмотря на то, что Сэль умел удивлять до глубины души. Впрочем, некоторые вещи настолько предсказуемы, что не нужно быть великим толкователем знамений для того, чтобы предвидеть их.