Выбрать главу

Я закрыл глаза, но понял, что усну не скоро. На внутреннем экране воображения тут же возникло фиалковое платье и упругая девичья грудь. Говорят, модницы девятнадцатого века, чтобы соски грудей выглядели упругими, натирали их кусочками льда, который специально носили с собой для этой цели.

Что говорить – кузина Сью необычная девушка. Смелая, гордая, дерзкая и… противно-привлекательная. Не даром Влад ее выбрал.

Глава 4

– Почему ты назвал клоуна Флюп? Такого имени нет.

– Потому что он обожает шлепать по лужам и слушать, как хлюпает под ногами вода. Хлюп, хлюп. Флюп, Флюп. – Я стоял на Вестминстерском мосту и болтал с племянницей по мобильному. Лучи утреннего солнца вспыхивали на шпилях парламента, как будто играли в догонялки. Ребристые стены башни с часами Биг Бен отражались золотистым вельветом в зеркале речной воды.

– Как же твой Флюп хлюпает по лужам? – возразила Даша. – Он промокнет, и у него замерзнут ноги. Мне бабушка не разрешает шлепать по лужам.

– У него непромокаемые ботинки. Их специально шьют для клоунов самые известные модельеры.

– Ботинки резиновые, что ли? – недоверчиво спросила Даша.

– Нет, не резиновые. Они сделаны из очень дорогой кожи.

– Я тоже такие хочу. Привезешь мне из Лонодона?

Она смешно выговаривала: «ЛОНОДОНА».

– Боюсь, твоего размера не найду. По сравнению с Флюпом ты – великан.

Даша засмеялась, потом закричала бабушке, что дядя Антон придумал сказку про клоуна.

– А ты когда приедешь? – снова послышался в трубке ее голос.

– Послезавтра.

– Так скоро? Ты же говорил, что надолго улетишь?

– Я решил вернуться раньше. Ну, все. Пока. Пойду выбирать тебе подарок, куклу.

– Не надо, ты мне недавно дарил куклу. Лучше наряд для Барби!

– Хорошо. Целую…

– Подожди, подожди, дядя Антон, а ты придумаешь новую историю про Флюпа?

– Обязательно.

Я поднял глаза. На фоне бледно-голубого неба грациозная башня казалась еще стройнее. Может, архитектор представлял ее чопорной английской леди, одетой в прямое длинное платье, на голове – готическая шляпка-колпак? А белый циферблат часов – эдакое причудливое украшение с вкраплениями изумрудов… «Нет, – продолжал фантазировать я, – это необычное дизайнерское декольте, в котором видна не верхняя, а нижняя часть груди и пупок». Я улыбнулся. Макс бы наверняка оценил такое сравнение. При мысли о друге-кутюрье на душе стало тяжело. Когда он занимал деньги, то лукавил не по злому умыслу, а от безысходности. В отличие от нас, прагматичных дельцов, верящих только в скупые цифры, Макс ни на секунду не сомневался, что талант принесет ему славу, а всем нам – деньги….

С реки подул прохладный ветер. С гулкой хрипотцой прозвучал бой часов. Полдень. Я поправил шляпу и засунул руки в карман куртки. Пора ехать в бутик, чтобы предъявить Владу вексель и сказать всем «до свидания». А некоторым даже «прощай!»

Я еще раз взглянул на безоблачное небо, на сверкающие шпили парламента, на качающиеся кабинки колеса обозрения и вдруг осознал, что с удовольствием остался бы, если бы не… Этих «если бы» было слишком много. Видно, не судьба. Я вытащил из кармана монетку в два фунта, с минуту разглядывал профиль королевы и швырнул в мутную воду реки. Может, еще вернусь?

– Давай тоже бросим монетку, на счастье, – послышалась русская речь. Рядом стояла молодая пара. Парень и девушка. Обоим нет тридцати. Одеты стильно-дорого. Молодые, красивые, богатые. Считают, что мир принадлежит им, а любовь вечна. Наивные. Парень поцеловал девушку. Достал из кармана горсть мелочи и высыпал в Темзу.

– Добрый день! Сфотографируйте меня, пожалуйста, – обратился я к ним и протянул мобильный.

Парень взял телефон и несколько раз нажал на кнопку. Снимки получились яркими, праздничными и фальшивыми. На фотографии жизнь всегда чудесна, как на обложке глянцевого журнала. Тебе не холодно, никто не толкает, не мучает похмелье, не видно грязи под ногами. Ты веселый и жизнерадостный, как клоун… и не чувствуешь промокшей обуви. Не люблю фотографироваться. Но сейчас я это сделал для Даши – пусть полюбуется на дядю Антона в «Лонодоне»!

* * *

На выходе из метро «Goodge street» выцветший штендер «keys cut – shoe repairs» указывал на неприметную обшарпанную дверь. В лавчонке изготовляли ключи и ремонтировали обувь. Я приобрел коричневую краску-крем, начистил ботинки и решительно зашагал по тротуару в сторону бутика.

В холле сидела Симона. Перед ней на пластиковом подносе чернели роллы-гильзы, плотно набитые рисом, как порохом. В центре гильзы скрывался огненный запал – кусочек сальмона. Наряд на девушке был под стать кушанью – белая блузка в черную полоску, напоминающая мужскую приталенную рубашку. Ноги обтягивали черные джинсы, на шее – крупные гроздья гранатовых бус. Что-то новенькое – разодеться под цвет еды!