В полной тишине лорд Мартин медленно повернулся к всхлипывающей на полу Клариссе. Посмотрел на ее залитое слезами лицо с трясущимися губами. Перевел взгляд на лежащее у его ног тело Морхен. Снова посмотрел в глаза Клариссе своими холодными голубыми глазами.
- Ты. Убила. Мою. Сестру. – тихо и с ледяным спокойствием отчетливо проговорил он.
- Нет, Мартин, пожалуйста… - лежащая на полу Кларисса вытянула вперед руку, защищаясь. – Ваше могущество!..
- Ты! Убила! Мою! Сестру! – внезапно взревел Мартин, дико завращав глазами.
Его охватило пурпурное сияние. Его тело медленно поднялось над полом на добрых полтора фута. Кисти рук были объяты лиловым пламенем, по которому пробегали красные молнии. Перекошенное в гримасе ярости лицо потеряло все остатки красоты и нежности, свойственные ему обычно.
- Сдохни, сука!!! – заорал он и резко выбросил руки вперед, целясь в Клариссу.
Волна фиолетового пламени с молниями рванулась к лежащей на мраморе Клариссе. Но ударилась она в скрещенные руки Бланки, которая метнулась в сторону и закрыла собой сестру. Поток пламени отразился от рук девочки и ринулся назад, ударив Мартина в грудь.
Всё тело Мартина взорвалось.
Если вы когда-нибудь видели, как падает арбуз на мостовую с высокого этажа, то у вас есть скромное представление о том, как выглядело то, что случилось с Мартином. Всё его тело мгновенно разорвало на мельчайшие кусочки, которые огромным всплеском разлетелись по холлу, забрызгав полы, стену, остатки дверных косяков, крыльцо, белые ступени, колонны и даже немного потолок.
Кларисса ошеломленно смотрела на всё это. Бланка замерла, как стояла, со скрещенными перед собой руками, не в силах пошевелиться. Кларисса с трудом поднялась, цепляясь за что попало и уронив большую фарфоровую вазу с цветами. Поднявшись, Кларисса осторожно прикоснулась к неподвижной Бланке, а потом взяла ее за руку. Девочка ответила пожатием руки, посмотрела на сестру и улыбнулась.
- Бежим, Бланка, - прошептала Кларисса. - Бежим скорее…
Она побежала к выходу. Точнее, пыталась побежать: ноги с трудом слушались. Но она переставляла их, заставляла себя двигаться. По залитому кровью мраморному полу, через разломанный и всё ещё тлеющий дверной проем, мимо жутко пахнущих обгорелых тел, мимо разбитого фонтана, грустно журчащего водой, и, наконец, к калитке в высоких кованых воротах.
Открыв ее, не обращая внимания на нескольких остолбеневших ночных прохожих, Кларисса побежала за угол. С каждым шагом бежать было всё легче и легче. Бланка бежала рядом, крепко держась за руку сестры. Девочка улыбалась.
Часть V.
Следы и наследники.
- Лэнс?
- Простите, мистер Блэйз, - мальчик встряхнул головой, пытаясь сосредоточиться. - Я отвлекся. Простите.
- Ничего страшного, Лэнс, - седой учитель сочувственно положил руку на плечо юного лорда. - Я всё понимаю, сейчас тебе сложно сосредоточиться на уроке из-за того, что произошло. Может быть, перенесем занятие?
- Нет, мистер Блейз, пожалуйста, продолжайте. Я слушаю. Простите, что отвлекся.
Комната мальчика была большой и светлой, но обставлена она была весьма аскетично. У белой стены напротив стола, за которым сидел Лэнс, стояла узкая кровать. На боковой стене, справа от двух высоких окон, висели две большие картины: на одной был изображен Камелот и король Артур в окружении своих рыцарей, на второй – магическое сражение у монастыря в горах.
У другой стены стоял большой, от пола до потолка, книжный шкаф, наполненный, по большей части, гримуарами, учебниками и приключенческими книгами. Расставлены они были без какой-то системы: Ключ царя Соломона соседствовал с Таинственным островом, сочинения Папюса и Леланда подпирались с обеих сторон Этюдом в багровых тонах и Войной миров, а Некрономикон и Арбатель вклинились между семи томов Саги о Гленарде.
- Хорошо, ваше умение, - мистер Блэйз кивнул, - продолжим. Традиционная структура заклинания трансформации, exponentia transformatio, состоит из четырех этапов или ступеней, scaenas. Scaena primum есть призывание, invocatio, во время которого маг призывает силы, дабы опереться на их поддержку в творении заклинания. Обычно такими силами являются основные стихии, elementa basica, но были маги, например, Вульпес Корвум, которые предпочитали оперировать силой потусторонних существ, daemonium. Здесь маг должен решить сам для себя, с какими основными силами ему удобнее и, хм, приятнее работать. Secundus есть описание формы настоящей, forma autem generis, во время которого маг описывает объект трансформации в его действительном состоянии. Ad tertium – описание цели трансформации, transformatio finis, начинающееся, собственно, с призыва осуществить трансформацию, transfigurentur или rursus. И последняя, четвертая scaena такого заклинания – это закрепление, коим может быть как обращение с благодарностью к призванным силам, так и просто пожелание закрепления результата навеки, «et ita erit in aeternum». Альтернативно, можно на этом этапе установить определенный срок действия заклинания, например, три дня: «et ita erit tres dies».