Несмотря на, мягко говоря, своеобразное название, внутри было довольно уютно. Есть Джошуа всё ещё не хотелось, утренний сэндвич от Каца превзошел все ожидания по питательности, поэтому он прошел мимо столов и присел в углу стойки. Заказав виски со льдом, осмотрелся и тут же нашел, что искал. Подтянув к себе поближе тощий телефонный справочник, стал внимательно его просматривать.
Для паба время было еще раннее, основная часть потенциальных клиентов была еще на пляже, паб был почти пустынным, а бармену явно хотелось с кем-то пообщаться. Найдя нужную страницу, Джошуа кивнул и отсалютовал своим стаканом бармену. Тот кивнул в ответ и приблизился.
- Кого-то ищете, сэр? – поинтересовался бармен.
- Да, мистер…
- Просто Джон, сэр.
- Привет, Джон, я Джошуа.
- Очень приятно, Джошуа, - бармен улыбнулся. - Могу ли я чем-то помочь?
- Я журналист в Нью Эвалон Таймс, - Джошуа успел заметить газету, которая лежала у бармена за стойкой, - Джошуа Вернер.
- О, мистер Вернер! – удивился бармен. – Мне нравятся ваши статьи, хотя в них обычно не слишком много веселого. Что привело вас в Кэйп Эйприл? Отдыхаете или новое расследование?
- Не мы такие, жизнь такая, - повторил Джошуа старую избитую фразу. – Я ищу кое-кого. Произошло одно происшествие, ничего серьезного, обычная дорожная авария, но пострадали люди. Была одна свидетельница, но полицейский, который ее опрашивал, был молодой, и, прямо скажем, глупый. Знаешь, Джон, как бывает?
- О, да, еще как, - Джон не стал скрывать тяжелый вздох.
- Ну, так вот, он забыл записать полные данные свидетельницы, записал только, что она из Кэйп Эйприла, и фамилия у нее О’Доэрти. Но ни имени, ни точного адреса нет. Я смотрю, что здесь, в справочнике, три женщины по фамилии О’Доэрти: Кэйтлин, Миранда и Эйрин. Ты случайно их не знаешь?
- Хм, я здесь почти всех знаю, мистер Вернер.
- Джошуа.
- Да, Джошуа, - кивнул Джон. – Боюсь, Кэйтлин О’Доэрти тебе ничем не поможет. Она умерла в прошлом году, справочник старый. Миранда, ее сестра, держит небольшой пансион на Каштановой улице.
- А Эйрин? Ее дочь?
- Нет, Эйрин О’Доэрти никак с ними не связана. Она приехала в город несколько лет назад, открыла магазин шляпок и лент там, в конце Мэйн стрит.
- Я ищу женщину лет пятидесяти-шестидесяти, - уточнил Джошуа.
- Ну, тогда это миссис Миранда О’Доэрти, - обрадованно резюмировал Джон, - Эйрин чуть больше тридцати.
- Спасибо, Джон, - Джошуа допил виски и положил на стол пятидолларовую купюру, примерно в пять раз больше, чем стоил его напиток. - Всего тебе хорошего!
- И тебе спасибо, Джошуа! – обрадовался бармен. – Удачи в твоем расследовании. Ты не подпишешь мне газету?
- А, давай… - махнул рукой журналист.
А с чего я, собственно, взял, что двоюродной тете Клариссы должно быть около пятидесяти-шестидесяти лет? – подумал Джошуа, выйдя из тени паба на раскаленную улицу. Она вполне может оказаться какой-нибудь младшей дочерью младшей сестры, а значит, ей и тридцать лет вполне может быть. Надо всё-таки заглянуть в магазин к Эйрин, благо это совсем рядом.
Улыбчивая рыжеволосая Эйрин встретила его радушно. Пять минут, которые они с Джошуа провели, болтая о погоде, лентах и пляжной моде, оказались весьма приятными, но абсолютно безрезультатными: Эйрин О’Доэрти совершенно ничего не знала о Клариссе Доннели, хотя ее и очень расстроило то, что она ничем не смогла помочь симпатичному Джошуа. Поболтав с ней еще пару минут и сделав вывод, что она его, скорее всего, не обманывает, Джошуа вежливо распрощался и покинул магазинчик.
Названия улиц в Кэйп Эйприле были такими же сказочными и прекрасными, как и весь городок. Никаких обычных номерных улиц. От романтических и ласковых названий сердцу становилось теплее и радостнее. Джошуа прошел по Абрикосовой улице, свернул на улицу Виноградную, выкурил сигарету, постояв в тени на Тенистой улице. Пройдя по Вишневой и Грушевой, а затем и по Зеленой улице, он повернул, изнывая от жары, повернул на Прохладную, которая, впрочем, нынче совсем не соответствовала своему названию.
Еще пара минут, и, свернув на узенькую Каштановую улицу (каштаны здесь действительно были), Джошуа, наконец, нашел то, что искал. Трехэтажный дом насыщенного синего цвета с ярко-белыми наличниками, колоннами и резными ограждениями широких террас, идущих вокруг всего первого и второго этажа. Дом был украшен многообразной и весьма искусной резьбой, которая придавала ему немного сказочный вид, но всё было в меру, и это не казалось пошлым. Джошуа честно признался себе, что этот дом – один из самых красивых из тех, что он видел за свою жизнь, а видел он немало и домов, и вилл, и поместий. На небольшой табличке у входа была вырезана надпись: «Пансион О’Доэрти».