Выбрать главу

С трудом сдерживая дрожь, падре Джузеппе со свечой в руках прошаркал тапочками на негнущихся от страха ногах по узкому проходу между погруженными во тьму скамьями пустой церкви. Стук в дверь раздался снова – как пушечная канонада в тиши маленького храма. Он подошел к двери, вздохнул, перекрестился. Pater noster, qui es in caelis! Решившись, со стуком отодвинул засов и отскочил назад.

Вопреки его ожиданиям, дверь не распахнулась от сильного удара. Не влетели внутрь затянутые в черное охранники лорда. Не сбили старого священника с ног, и не связали его руки за спиной, чтобы потащить его, мимо бессмысленных и пустых взглядов богопротивных аниматов, на неизбежную и мучительную смерть. Всего этого, того, чего он ожидал, не произошло.

Дверь медленно со скрипом отворилась. Прислонившись к кирпичу стены, на падре Джузеппе настороженно смотрел бледный молодой человек. Его лицо и руки были в крови. Кровь была и на порванном рукаве измятого клетчатого пиджака болотного цвета. Плечо было неаккуратно перевязано какими-то тряпками, некогда белыми, а теперь бурыми от крови, пропитавшей их. Ночной гость был ему незнаком.

- Падре Джузеппе? – хрипло поинтересовался посетитель.

- Эээ… Да. А вы кто?

- Меня зовут Джошуа Вернер. Я журналист из Нью Эвалон Таймс. Мне нужна помощь, святой отец. Вы позволите войти?

- Да-да, конечно, - засуетился падре, - заходите, заходите.

Он поставил подсвечник на скамью, втянул Джошуа внутрь и усадил его на другую скамью, через проход. Выглянул за дверь, прислушался – было тихо. Закрыл дверь и задвинул засов.

- Вам бы лучше к доктору, - с сомнением заметил падре Джузеппе, наклоняясь к ране.

- Пустяки, падре, это просто поверхностная царапина. Много крови, но ничего серьезного. Однако я был бы благодарен, если бы вы позволили мне ее здесь промыть, - Джошуа замялся. – Если вас не затруднит, я понимаю просьба необычная, то святой водой.

- Почему именно святой? – падре изумленно взглянул в глаза журналиста. – Чем обычная вода плоха? Кстати, советовал бы воспользоваться виски вместо воды. Кто это вас так?

- Вы верите в Бога, падре Джузеппе? – вместо ответа задал вопрос Джошуа.

- Конечно, - Падре обиженно распрямился. - Странный вопрос, молодой человек.

- А в Дьявола вы верите, падре? – Джошуа внимательно смотрел на священника снизу вверх.

- Само собой, - падре пожал плечами. – Если я верю в Господа, то должен верить и в существование врага его. Но какое это имеет отношение?..

- Дело в том, падре, что эта рана нанесена Дьяволом.

- Дьяволом?

- Ну, или одним из его подручных.

- Это не смешно, молодой человек, - Джузеппе по-настоящему рассердился. – Если хотите, я дам вам воды или виски, чтобы промыть рану, но потом уходите. Мне рано вставать, и у меня нет времени для глупых шуток или для…

- Для разговоров с сумасшедшими, падре? Вы это хотите сказать?

- Да. Простите, мистер Вернер, но это выглядит именно так. Боюсь, что я не смогу вам помочь.

- Подождите, падре Джузеппе, не уходите. Прошу вас, послушайте меня. Нужна ваша помощь. Не только мне, возможно, всему Нью Эвалону. Просто послушайте пару минут, а потом делайте выводы, какие хотите. Хорошо?

- Ладно, - падре скрестил руки на груди и поджал губы. – Пара минут у меня есть.

- Как я уже сказал, меня зовут Джошуа Вернер, - начал рассказ ночной гость. – Я журналист, довольно известный, если честно. Несколько дней назад мне попалась на глаза заметка в маленькой местной газетенке из Пайн Ковертс, знаете где это?

- Знаю, в паре часов на юге. Леса, фермы.

- Точно. В заметке говорилось о странных нападениях. Погибло целое стадо овец, как будто их растерзали волки. Вот только волков в тех краях отродясь не было. Еще говорилось, что за пару дней до этого несколько фермеров заявили о том, что какое-то животное загрызло их коров. Мне статья показалась интересной, но слишком фантастической, я отложил ее в сторону и выкинул из головы. А через день в той же газете я вижу сообщение о странном и трагическом происшествии. В лесу были найдены тела юноши и девушки. Дети фермеров, приехали на машине в лес поздно вечером с любовными целями. Расстелили одеяло на полянке, разделись. И тут кто-то на них напал и убил, причем убил чрезвычайно жестоко. Что именно случилось, в заметке не говорилось, но для меня было очевидно, что сказано далеко не всё. Я заинтересовался и сегодня с утра поехал туда узнавать что и как.

- И что вы узнали, мистер Вернер?

- Местный шериф был очень неразговорчив, хотя и любезен. Его помощники проявили большую откровенность, особенно после щедрой взятки. Они были испуганы, испуганы очень сильно. Рассказали, что тела выглядели так, будто их разорвал огромный хищный зверь. Девушке он оторвал голову, а парню вспорол живот и разорвал тело на несколько частей. Какие-то части даже не нашли, зато нашли на оставшемся следы огромных зубов и когтей. Я решил, что они преувеличивают. Поехал на ферму, где убили овец. И фермер рассказал о таких же следах. Поговорил еще с несколькими людьми, они мне рассказали, что в лесах к востоку от городка появилось какое-то чудовище.