Выбрать главу

One of my hopes when I seized the Sofal and set myself up as a pirate chieftain was that I might find an ocean passage north to this terra incognita. What strange races, what new civilizations might I not discover there! But now I had reached the end, not only of hope, but of life as well.

I determined to stop thinking about it. It was going to be too easy to feel sorry for myself if I were to keep on in that vein, and that would never do; it unnerves a man.

I had enough pleasant memories stored away inside my head, and these I called to my aid. The happy days that I had spent in India before my English father died were food for glorious recollection. I thought of old Chand Kabi, my tutor, and of all that I had learned from him outside of school books; not the least of which was that satisfying philosophy which I found it expedient to summon to my aid in this, my last extremity. It was Chand Kabi who had taught me to use my mind to the fullest extent of its resources and to project it across illimitable space to another mind attuned to receive its message, without which power the fruits of my strange adventure must die with me in the room of the seven doors.

I had other pleasant recollections to dissolve the gloom that shrouded my immediate future; they were of the good and loyal friends I had made during my brief sojourn on this distant planet: Kamlot, my best friend on Venus, and those "three musketeers" of the Sofal, Gamfor, the farmer; Kiron, the soldier; and Zog, the slave. These had been friends indeed!

And then, pleasantest memory of all, there was Duare. She was worth all that I had risked; her last words to me compensated even for death. She had told me that she loved me—she, the incomparable, the unattainable—she, the hope of a world, the daughter of a king. I could scarcely believe that my ears had not tricked me, for always before, in the few words she had deigned to fling me, she had sought to impress upon me the fact that not only was she not for such as I, but that she abhorred me. Women are peculiar.

How long, I remained in that dark hole, I do not know. It must have been several hours; but at last I heard footsteps in the room above, and then the trap door was raised and I was ordered to come up.

Several soldiers escorted me back to the filthy office of Sov, where I found that officer seated in conversation with Moosko, Vilor, and Hokal. A jug and glasses, together with the fumes of strong drink, attested the manner in which they had enlivened their conference.

"Take him to the room of the seven doors," Sov directed the soldiers who guarded me; and as I was escorted into the open square, the four who had condemned me to death followed.

A short distance from Sov's office the soldiers turned into a narrow, crooked alley; and presently we came to a large open space in the center of which were several buildings, one a circular tower rising above the others from the center of a large inclosure that was surrounded by a high stone wall.

Through a small gate we passed into a covered passageway, a gloomy tunnel, at the end of which was a stout door which one of the soldiers opened with a great key that Hokal passed to him; then the soldiers stood aside and I entered the room, followed by Sov, Moosko, Vilor, and Hokal.

I found myself in a circular apartment in the walls of which were seven identical doors placed at regular intervals about the circumference; so that there was no way of distinguishing one door from another.

In the center of the room was a circular table upon which were seven vessels containing seven varieties of food and seven cups containing liquids. Depending above the center of the table was a rope with a noose in the end of it, the upper end of the rope being lost in the shadows of the high ceiling, for the chamber was but dimly lighted.

Suffering with thirst, as I was, and being half famished for food, the sight of that laden table aroused my flagging spirits. It was evident that even if I were about to die I should not die hungry. The Thorists might be cruel and heartless in some respects, but it was clear that there was some kindliness in them, else they would never furnish such an abundance of food to a condemned man.

"Attend!" snapped Sov, addressing me. "Listen well to what I shall say to you." Moosko was inspecting the room with a gloating smile on his thick lips. "We shall leave you here alone presently," continued Sov. "If you can escape from this building your life will be spared.

"As you see, there are seven doors leading from this room; none of them has bolt or bar. Beyond each is a corridor identical to that through which we just approached the chamber. You are free to open any of the doors and enter any of these corridors. After you pass through a door, a spring will close it; and you cannot open it again from the opposite side, the doors being so constructed that from the corridor there is nothing to lay hold upon wherewith to open them, with the exception of the secret mechanism of that one which let us into the room; through that one door lies life; beyond the others, death.

"In the corridor of the second door you will step upon a hidden spring that will cause long, sharp spikes to be released upon you from all directions; and upon these you will be impaled and die.

"In the third corridor a similar spring will ignite a gas that will consume you in flames. In the fourth, r-rays will be loosed upon you, and you will die instantly. In the fifth, another door will open at the far end and admit a tharban."

"What is a tharban?" I asked.

Sov looked at me in astonishment. "You know as well as I," he growled.

"I have told you that I am from another world," I snapped. "I do not know what the word means."

"It will do no harm to tell him," suggested Vilor: "for if, by chance, he does not know, some of the horror of the room of the seven doors may be lost upon him."

"Not a bad thought," interjected Moosko. "Describe the tharban, Friend Sov."

"It is a terrible beast," explained Sov, "a huge and terrible beast. It is covered with stiff hair, like bristles, and is of a reddish color with white stripes running lengthwise of its body, its belly being of a bluish tinge. It has great jaws and terrible talons, and it eats naught but flesh."

* * * * *

At that instant a terrific roar that seemed to shake the building broke upon our ears.

"That is the tharban," said Hokal with a grin. "He has not eaten for three days, and he is not only very hungry, but he is very angry."

"And what lies beyond the sixth door?" I demanded.

"In the corridor beyond the sixth door hidden jets will deluge you with a corrosive acid. It will fill your eyes and burn them out; and it will consume your flesh slowly, but you will not die too quickly. You will have ample time in which to repent the crimes that brought you to the room of the seven doors. The sixth door, I think, is the most terrible of all."

"To my mind the seventh is worse," remarked Hokal.

"Perhaps," admitted Sov. "In the seventh, death is longer in coming, and the mental agony is protracted. When you step upon the concealed spring in the corridor beyond the seventh door the walls commence to move slowly toward you. Their movement is so slow as to be almost imperceptible, but eventually they will reach you and slowly crush you between them."

"And what is the purpose of the noose above the table?" I asked.

"In the agony of indecision as to which door is the door to life," explained Sov, "you will be tempted to destroy yourself, and the noose is there for that purpose. But it is cunningly arranged at such a distance above the table that you cannot utilize it to break your neck and bring death quickly; you can only strangle to death."