Маленькое бунгало и прилегающий к нему клочок лужайки купались в неподвижном солнечном свете. Робин сидела на веранде, на табурете, который она видела в его комнате. Он встал, подошел к ним и помог ей спешиться, пока его носильщик держал лошадей за головы. Когда они поднимались по ступенькам веранды, Робин сказал: «Не беспокойтесь о лошадях, сэр. Носильщик, скажи конюху, чтобы ослабил подпруги и укрыл их одеялом. Я видел свою мачеху, Энн. Она, кажется, довольна. Я полагаю, она попросит вас навестить ее позже.
Они стояли на веранде. — Не хотите ли бутылку пива, сэр? — спросил Робин. У меня есть для тебя немного газированной воды, Энн.
«Робин, я не могу задержаться надолго, правда. Я бы выпила немного содовой. Майор Хейлинг хочет поговорить с нами, дорогая.
«О. Подожди. Я принесу стулья.
«Я протяну тебе руку помощи. Буквально одну.
Робин улыбнулся Хейлинг одной из своих неожиданных теплых улыбок. Энн улыбнулась им двоим и наблюдала из дверного проема, как они вошли в маленькую побеленную камеру. Хейлинг взглянулна джезайль над каминной полкой. Его рука ухватилась за спинку стула, готовая взлететь. Он сказал: «Чеканка на стволе там необычайно хороша. Где ты это взял?»
«От гильзая, убитого в Тезин-Каче. На самом деле я не уверен, что он действительно был Гильзаем. Он и еще один человек, казалось, ввязались в бой. Джагбир застрелил его. У него было две винтовки, современная и эта.»
«Это довольно старое. Хотя, насколько я вижу, оно в хорошем состоянии. Вероятно, довольно ценное.
«Думаю, что да, сэр. Человек в Джелалабаде пытался купить его у меня по пути сюда.
Стоя в дверях, Энн сказала: «Жаль, что ты не продала его». Но Робин не улыбнулась в ответ на это замечание и добавила, чтобы оправдаться: «Возможно, именно за этим и охотились грабители прошлой ночью».
Робин сказал: «Я никогда об этом не думал», снял его и передал Хейлингу для осмотра. «Вы думаете, это все настолько ценно, сэр? На прикладе вырезаны какие-то арабские буквы, прямо у вас под рукой. Я разобрал, что они означают «Лошади, север». Я полагаю, что на самом деле они являются частью имени владельца, или…
Хейлинг провел рукой по рукоятке и наклонился, чтобы рассмотреть надпись, положив ствол на спинку стула. Затем он подхватил оружие и выбежал на веранду так быстро, что Энн пришлось поспешно отступить в сторону, иначе он налетел бы на нее. Она двигалась автоматически, думая о чем-то другом; она вспомнила слово, которое одинокий человек написал кровью на камне возле Аттока — Атлар. Лошади.
— Вы или ваш санитар стреляли из этого? — резко спросила Хейлинг. Мужчина стрелял из этого пистолета до того, как его застрелили?
«Насколько я знаю, нет. У нас точно нет. Я наблюдал, как убивали этого человека, и я уверен, что он не стрелял из этого пистолета». Он рассказал историю, которую Энн раньше не слышала. У него был сверхъестественный дар слова, и пока он говорил, она почувствовала, как туман над афганскими склонами сгущается вокруг нее.
Майор Хейлинг медленно сел, держа старый джезайль вертикально между колен, слегка опираясь на него правой рукой, чтобы она не упала вперед. Энн села. Робин прислонилась к колонне веранды перед ними. Когда Хейлинг начал говорить, Робин сказал: «Подождите, сэр», — вернулся в бунгало и через минуту появился снова с пивом, содовой и стаканами. Хейлинг закурил сигару. Энн была довольна, потому что запах пота был очень сильным.
Начала Хейлинг. «В конце ноября прошлого года мы получили известие, что один из секретных агентов правительства Индии в северном Афганистане направляется на восток, чтобы подготовить важный отчет. Никто из присутствующих здесь не знал этого человека в лицо. Он служил у нас много лет, но обычно делал свои отчеты через другого человека в Кабуле. В его сообщении не говорилось, зачем он едет в Индию, за исключением того, что это было важно.
17 декабря возле Аттока был убит незнакомец. Анна видела, как его убили. Его убийцы, думая, что они его не убивали, также наняли негодяев в Пабби, чтобы те пырнули его еще раз и убедились наверняка. Люди из Пабби мало что нам рассказали, а поскольку они не совершили никакого реального преступления, мы не могли быть с ними очень суровы. Однако инцидент с Пабби был ошибкой с точки зрения другой стороны, потому что он заставил нас задуматься — и со временем мы получили описания, которые убедили нас, что убитый был агентом, направлявшимся к нам».
Энн слушала с приоткрытыми губами и учащенно бьющимся сердцем. Это было достаточно захватывающе, но по поведению Хейлинг она поняла, что рано или поздно эта история самым непосредственным образом затронет Робин и ее саму.