— Ты ведь даже не дала мне шанса! Нам! — выпитое вино явно давало о себе знать, Ракель тоже повысила голос, все еще надеясь уговорить девушку.
Молча, не желая продолжать этот бессмысленный диалог, Тесс дошла до двери и распахнула ее:
— Тебе пора, Ракель. У нас много работы, и гражданским здесь не место…
Ракель кивнула и, проходя мимо, лишь с грустью посмотрела на нее.
— Подожди…
Девушка в надежде обернулась, но агент Хантер лишь сунула ей в руки пиджак Дейва, в котором теперь явно не было нужды.
— Передай благодарность за столь своевременный жест с его стороны, — припечатала она и захлопнула за ней дверь.
Затем, подлетев к Мэй, дернув крючки и застежки, начала помогать застегивать их.
Будто кукла на веревке, Мэй болталась от каждого рывка, но молчала, не зная, как и чем она может помочь специальному агенту Хантер. И может ли вообще…
— Отвези меня за вещами, а затем в аэропорт, — отрезала Ракель, влетев в кабинет Дейва и бросив его пиджак на диван.
— Господи, да что ж за день-то сегодня?.. — прошептал он, поднимая глаза.
— Отвезешь?!
— Что случилось? Ты ведь хотела еще погостить.
— Передумала. Хочу домой.
— Раз ты так решила, спорить не буду, — Дейв встал, надевая пиджак.
— Подожду тебя на улице, — бросила девушка и выскочила вон.
— Дурдом какой-то…
Поправив пиджак, Дейв невольно замер.
Запах. Нежный, едва уловимый… Такой приятный.
Он невольно огляделся, пытаясь найти источник, однако ничего нового и незнакомого не увидел: все эти вещи окружали его ежедневно.
Запах не пропадал, будто бы обволакивая.
Дейв вдохнул поглубже и застегнул пиджак.
Протянув руку к пальто, он вдруг снова остро ощутил, как аромат заползает в ноздри. И исходил он от рукава его пиджака. Поднеся руку к носу, он понюхал, а затем проделал то же самое с воротником.
— Мэй… — невольно улыбнулся он, наконец-то поняв, что это духи девушки.
Настроение почему-то мгновенно стало лучше, душу наполнили спокойствие и умиротворение, несмотря на творящийся вокруг хаос.
— Ты куда? — поинтересовался мрачный Роб, только что вошедший в кабинет.
— Отвезу Ракель в аэропорт. Видимо, они с агентом ФБР повздорили. Присмотри тут за всеми, хорошо? И я тебя умоляю, прекрати собачиться с Хантер. Она еще прошлую жалобу не отозвала, кстати, а я уже чувствую, что новая не за горами.
Накинув на плечи пальто, Дейв стремительно вышел из кабинета, даже не замечая, как то и дело принюхивается, пытаясь не упустить уже так полюбившийся аромат.
========== Глава 20.==========
К тому моменту, когда Дейв закончил все дела с Ракель, была уже глухая ночь. Подавив в себе невесть откуда взявшееся желание позвонить Мэй и спросить абсолютно любую чушь, лишь бы услышать ее голос, он открыл дверь квартиры, тихо вошел внутрь, справедливо предполагая, что Роб уже лег.
Но он не спал, с мрачным видом ожидая хозяина квартиры в гостиной. Сидя на диване, друг потягивал виски, другой рукой сжимая непонятный, бесформенный кусок шелковой ткани цвета шоколада.
— Слушай, это уже явно нездоровая привычка, — вскинул брови Дейв, забирая с кофейного столика почти допитую бутылку.
Роб не попытался оказать сопротивления, лишь вяло проследил за его действиями взглядом.
— А вот скажи мне… — не совсем внятно начал он, наблюдая за тем, как Дейв выливает остатки алкоголя себе в стакан, — как у Хантер оказались ключи от твоей квартиры?
— Она попросила, и я их дал, — пожал плечами тот, отпивая.
— Угу, а нахер?
— Сюрприз вроде как сделать тебе хотела. Поддержать. Я не вникал. Удался, кстати?
— Ооо… — Роб сильнее сжал в кулаке коричневую ткань, — … прям как на Рож… рож… ждество… Санта, бля, на бороде… удавился…
— Так, понятно. Пойдем-ка… — Дейв подхватил пьяного друга и поднял с дивана, — … гостевая теперь твоя…
— Ракель? — Робу давались сейчас только предложения, состоящие из одного слова.
— Улетела домой, — терпеливо ответил Дейв, продолжая практически волоком тащить его на себе до кровати.
— Хорошо… Минус… конкурент…
— Давай, ложись… Надо отоспаться. Нам еще маньяка ловить…
Но Роб, упав на кровать лицом вниз, уже не слышал его слов. Он крепко спал, так и не разжав руки.
Утро принесло с собой головную боль и жажду. От запаха готовящейся еды его замутило, но Роб все равно поплелся на кухню, где Дейв вертелся у плиты.