Выбрать главу

 

— … сунет его тебе в твой грязный рот, блядь!!!

 

— Шон, уже уходишь?

 

Оба парня подскочили, словно Тесс застукала их за просмотром вышеозначенного фильма.

 

— Ой, да. Поздно уже, — процедил парень с явной неохотой, но иметь Роберта Хилла в числе врагов явно не входило в его планы на жизнь, поэтому он, улыбнувшись уже более дружелюбно, сказал: — Я вообще с друзьями планировал встретиться.

 

Тесс потеряла к парню интерес, завладев, наконец, отчетом. Глаза ее быстро пробежались по строчкам, отмечая детали.

 

— Вы изучили, детектив?

 

— Не успел.

 

— В крови найдены опиаты природного происхождения…

 

— Дозировка?

 

— Достаточная, чтобы по крайней мере две из найденных нами жертв уснули и не проснулись…

 

— Нахера ему это? — Роб встал рядом, читая результаты.

 

— А это, детектив, нам только предстоит узнать…

 

Они уставились друг на друга, раздумывая над новой информацией. Ладно, Роб надеялся, что хотя бы Тесс думает о деле, потому что всю его голову занимал предстоящий ужин, упоминание которого уже вызывало рвотный рефлекс.

Шон ушел, они остались вдвоем, и мысли о рыбе постепенно уступили место осознанию этого. Девушка, закусив губу, увлеченно перебирала бумаги на столе.

 

— Следы инъекций? — сказать что-то было нужно, и он решил, что лучше говорить о трупах.

 

— Нет. Есть лишь незначительные порезы на отрубленных конечностях, но их характер не определен. Словно он бездумно проводил лезвием ножа то тут, то там.

 

Она отыскала в бардаке на его столе фото и продемонстрировала. Странно, раньше он не уделял этим порезам особого внимания, столь они казались незначительными. Но теперь что-то в них насторожило детектива. Какой-то момент, который пока ускользал от сознания.

 

— В чем дело? — Тесс внимательно наблюдала за его реакцией.

 

— Да не пойму пока… — Роб повертел фото и отпихнул от себя. — На свежую голову обдумаю…

 

Звонок дежурного, сообщившего о приезде курьера, вернул парня к действительности. Сглотнув, он попытался избавиться от тошноты, тут же подступившей к горлу.

 

— Тессея Хантер? — курьер робко жался в дверях.

 

— Да, это я, — лучезарно улыбнулась она. — Поставьте, пожалуйста, здесь. Сколько?

 

— О, шеф сказал, что за счет заведения, и просил передать, что всегда к вашим услугам.

 

Девушка благосклонным кивком отпустила парнишку и повернулась к напарнику:

 

— Проголодались, детектив?

 

Роб смог лишь изобразить кривую улыбку, наблюдая, как она деловито открывает контейнеры. Господи, ну кто его за язык тянул?

 

— Прошу…

 

Стараясь сосредоточиться на красивом лице девушки, он уселся за стол, призвав на помощь всю свою выдержку. Тесс уже вовсю орудовала палочками, не обращая на него внимания. Что ж, если смотреть, как ест она, и представлять, что это куски мяса, может и проканает. Роб перевел взгляд на палочки, впервые за всю жизнь взяв их в руки.

 

— Что-то не так?

 

— Ничего!

 

— Вы не умеете палочками пользоваться?

 

— Умею!!!!!

 

Отложив свои в сторону, она встала и, обойдя его со спины, наклонилась. Парень вздрогнул, когда Тесс, прислонившись, взяла рукой его ладонь, выстраивая положение пальцев.

 

— Это не сложно… — прошелестел голос над ухом, вызывая миллион мурашек.

 

— Угу…

 

— Вот так. Удерживаете и отправляете в рот. Просто.

 

Роб почувствовал, как от стыда загорело лицо. Отбросив палочки в сторону, он, пожалуй, чрезмерно резко сказал:

 

— Я не голоден.

 

— Если вы не любите рыбу, зачем согласились на суши? — Тесс вернулась на свое место и теперь сидела напротив, изучая его своими глазами-океанами.

 

— С чего ты взяла, что я не люблю рыбу?

 

— Не зря ведь вы выбрали в качестве сравнения со мной рыбу. Холодную и… не напомните? Очевидно, что к ней вы испытываете крайне негативные чувства, как, впрочем, и ко мне.

 

— Тесс… — Роб поморщился, вспоминая все резкие слова, что сказал ей.

 

— Не против, если я заберу отчет домой? Уже довольно поздно. Хорошего вечера, детектив.

 

Он молча наблюдал, как она, забрав остатки своей еды, оделась и направилась к выходу. Наверное, надо было остановить ее, извиниться, сделать хоть что-то, чтобы исправить ситуацию, но Роб словно прирос к стулу.

 

— В пакете ваш ужин, детектив. Надеюсь, мое отсутствие вернет аппетит, — сказала она, даже не обернувшись, и вышла.

 

Парень встал и на деревянных ногах обошел стол, заглянув в бумажный пакет. Мясо, салат и, кажется, чизкейк…