Выбрать главу

– У вас есть иной план, как выманить шотландцев с возвышенности?

Они прошли к Суррею и, пока дожидались под дверью, слышали, как командующий ругался с Эдвардом Стэнли.

– Вам лишь бы проявить отвагу и покрыть себя славой, Нэд![59] Или хотите смыть позор Стэнли, дабы забылось то, как ваш отец отказался сражаться за своего короля?

– Мой отец имел достаточно храбрости, чтобы принять решение, когда еще ничего не было решено.

Лорд Дакр, не выдержав, потеснил стражей у двери:

– Довольно! Эти двое еще долго будут пререкаться, вспоминая былое.

Суррей, кажется, был доволен, что их со Стэнли прервали. Только проворчал, что вот донимают его всякие, предлагая один план безрассуднее другого.

– Зато у Майсгрейва план неплох, – сказал Дакр. – Но для начала я должен вам кое-что сообщить, милорд.

Стэнли вроде как собирался выйти, но потом передумал и отошел, устроившись в нише окна, где с самым невозмутимым видом принялся полировать перчаткой наручень доспеха. Дакр выразительно посмотрел на него, но Дэвид сказал, что у него нет секретов от Эдварда Стэнли.

Правда, после того, как Дакр поведал, что застигнутый в покоях королевы Маргариты Майсгрейв, дабы избежать опасности, поклялся Якову Стюарту, что переметнется на его сторону, когда тот начнет свое победоносное шествие по английским землям, Стэнли прервал свое занятие и даже приоткрыл рот. Но Дакр, этот солидный, воинственного вида мужчина, умел говорить лаконично и по существу: он поведал, что, будучи лазутчиком Перси, Дэвид не имел иного способа выкрутиться, однако теперь его клятвы шотландскому монарху могут пригодиться для пользы англичан.

Дэвид решил вставить слово:

– Если его величество Яков Шотландский мне поверит, то я смогу убедить его выступить и оставить выгодное место на холме. И, милорд, я знаю, что ему сказать, дабы он принял бой на наших условиях.

– На наших? – переспросил Суррей. – Кровь Христова! Но каковы наши условия, хотел бы я знать?

Дэвид подошел к столу, где лежала карта местности, и стал объяснять свой план. В какой-то миг старый командующий с кряхтением поднялся с кресла и встал рядом, не перебивая и не пропуская ни слова. Один раз на тонких губах Суррея даже промелькнула улыбка, но потом он посуровел, стал задавать вопросы:

– Сэр Дэвид, вы сами заверяли меня, что шотландцы еще не вполне обучены владеть длинными пиками. Но мне известно, что они могут держать оборону пиками, выстроившись в шилтроны, – так они удерживали английских рыцарей еще в стародавние времена, при Брюсе. И если они станут против нас в таком построении, да еще ощетинившись длинными пиками… наши конники просто будут надеты на их острия.

– А кто сказал, что речь идет о коннице? Милорд, взгляните, местность тут неровная и болотистая, посылать в бой тяжелых конников здесь не имеет смысла. Ну разве что риверы лорда Дакра на своих неприхотливых лошадках смогут маневрировать среди кочек и заводей – они этому обучены. Однако эта пересеченная местность сможет сыграть нам на руку. Ведь у Якова не так много конников и он не пошлет их в болотистые низины. А вот пехотинцев у него предостаточно. Причем большинство из них с длинными пиками. И все же эта местность, – Дэвид вновь указал на карту, – не ровные лужайки Европы. И парням из-за Твида будет непросто маневрировать со столь громоздким и непривычным для них оружием. Вот видите, тут Вулер, дальше начинается холмистая местность, пересеченная большими ручьями, которые сливаются, образуя реку Тилл.

Теперь к столу подошел Стэнли и молча слушал пояснения Дэвида. Но именно к нему повернулся Суррей и, заулыбавшись, сказал:

– Ну, что скажете, отчаянная голова? Этот план куда лучше, чем ваши идеи посылать лучников вверх по склону на копья.

Однако потом он помрачнел.

– Ваш план неплох, Майсгрейв, но если я отправлю вас в Форд-Касл, то у меня не будет человека, так хорошо знающего окрестности и способного провести нас. Как без проводника незаметно обойти позиции Якова? Как найти броды и переправы?

– Зато у вас есть Бастард Герон, – улыбнулся Дэвид. – И, клянусь спасением души, он знает эти места куда лучше меня. К тому же в благодарность за вашу милость и прощение он и на небеса залезет, только бы сделать все как нужно.

Казалось, предстоящая опасность только веселила Дэвида. «Мне просто интересно», – напомнил он себе. Но старый Суррей оставался серьезен.

– Учтите, мальчик мой, – произнес он неожиданно мягко, – даже если я соглашусь с вашей задумкой и отпущу вас… многим станет известно, куда вы отправились. И ваше имя – имя ваших предков! – заклеймят позором и подвергнут поруганию. Ваша честь может жестоко пострадать.

вернуться

59

Нэд – сокращенное от Эдвард (Эдуард).