– Не совсем понял, – пожал плечами Дэвид.
– Ну так послушай меня. Ты, не теряя времени, встретишься с ее величеством королевой Маргаритой. Тебя, как известного рыцаря с Пограничья, допустят к ней. По крайней мере, это можно сделать. У тебя даже есть для этого причина. Ведь твоя дочь все еще в плену у Армстронгов? Вот ты и приедешь к ее величеству с просьбой посодействовать, дабы они выполнили свои обещания, обручив твою девчонку с их наследником. Для всех это будет выглядеть так, а на деле…
Он стал говорить совсем тихо и быстро. Мойра порой поглядывала в их сторону. Она понимала, что ей не стоит вмешиваться, но тут в двери кладовой стали стучать и келарю пришлось отвлечься. Он впускал каких-то служек, выдавал им мешочки со специями, отсчитывал куски сахара, что-то записывал в расходную книгу. Внешне брат Адам оставался спокойным, и лишь то, как он после ухода служек сразу кинулся к Майсгрейву, выдавало его тревогу.
– Видишь, какое у меня тут движение, – сказал он достаточно громко, чтобы и Мойра услышала. – Мне опасно рисковать, и ты будешь в большей безопасности у Главного, – добавил он со значением, выгнув брови. – Дэйв, ты сейчас же отправишься к нему и все передашь. Посоветуешься с ним, и если он сочтет мое предложение приемлемым, то сумеет помочь тебе встретиться с ее величеством. Он понимает, что в нынешних обстоятельствах у нас не то что дня, часа лишнего нет. Так что иди, а то уже звонят к вечерне[35], и мне надо поспешить в собор на службу. Вот только… Как быть с этой… гм… как быть с этим братом Марком?
– Думаю, тебе придется на время приютить брата Марка, – сказал Дэвид. – Так будет разумнее всего. Ну подумаешь, останется на твоем попечении некий брат бенедиктинец…
– Бенедиктинец! – почти с возмущением воскликнул брат Адам.
– Тогда найди для него облачение послушника-цистерцианца – и никто на брата Марка не обратит особого внимания.
Они еще какое-то время шептались, а потом Дэвид подошел к Мойре. Присев у ее колен, он взял ее руки в свои.
– Прости, малышка, но сейчас я тебя на время покину. Ты же какое-то время будешь на попечении брата Адама. Договорились?
Монах стоял неподалеку и выглядел несколько растерянным. Стал говорить, что достанет ей новую сутану, она сможет пойти в собор на службу. Ну а потом он устроит ее в странноприимном доме при аббатстве.
Мойра лишь вздохнула.
– Ладно, остаюсь при брате Адаме. Надеюсь, он снова расщедрится и угостит меня великолепным монастырским бордо, – лукаво улыбнулась она келарю.
Ее обычное умение очаровывать людей сработало и на этот раз. Брат Адам просиял:
– Ну конечно, милая дама… Ах да, брат Марк. Конечно же, я угощу вас, если пообещаете быть покладистым и во всем слушаться меня.
– О, да я само послушание, брат!
Когда Дэвид уже у выхода оглянулся, то увидел, что монах и его возлюбленная премило беседуют и лица обоих исполнены веселья.
Тот, кого келарь Адам назвал Главным – дородный, невысокий мужчина с румяным лицом, – смотрел на Дэвида из-под светлой, ровно подрезанной над бровями челки, и его эмалево-голубые глаза казались холодными и непроницаемыми.
– Ну вот и ты, – сказал он наконец. – Как я понял, план Перси Нортумберленда с похищением любовницы Маккензи не сыграл особой роли? Я предполагал это. Но милорду разве докажешь…
Дэвиду было приятно услышать в его речи родной нортумберлендский акцент, хотя за годы, которые этот человек нес свою службу в Эдинбурге, ему, казалось бы, следовало отвыкнуть от своего произношения.
Как и брат Адам, этот человек был шпионом графа Нортумберленда. Но все в Эдинбурге знали его как Каспара ван Рейна, фламандского торговца тканями. Он был поставщиком двора, разбогател за прошедшие годы, и его солидный оштукатуренный дом располагался в небольшом тупичке близ рынка Лонмаркет на главной улице столицы – Хай-стрит. Вообще-то, столь успешный купец мог бы поселиться и на самой Хай-стрит, но в доме Каспара ван Рейна порой оказывались люди, которые не должны были привлекать внимание. Как тот же Дэвид Майсгрейв, явившийся к нему этим вечером в облачении простого наемника.
Гостя сразу проводили в роскошный кабинет купца, где тот внимательно выслушал отчет Дэвида о его поездке в Хайленд, но куда более серьезно отнесся к предложению, с каким Майсгрейв пришел от келаря Адама.