Выбрать главу

  Оливию затрясло:

  - Заткнись, дрянь, заткнись! Тебя нет! Ты мертв!

  Она завела машину, быстро переключила коробку передач и резко рванула с места, почему-то уверенная, что Макс поможет ей.

  - Ну, ну,- только и сказал ухмыляющийся Рик и вдруг исчез так же, как и появился.

  Но когда Оливия подошла к входной двери дома Макса и уже собиралась было нажать на кнопку звонка, он неожиданно появился вновь, все такой же ухмыляющийся и бледный, оперся плечом о притолоку двери и прямо глядя в глаза Оливии спросил:

  - Ну, малышка, ты еще не передумала убивать?

  - Да пошел ты!- замахнулась на него Оливия, но Рик снова исчез.

  "Я, кажется, схожу с ума,- подумала Оливия.- Я постепенно схожу с ума". Подумала, но желания своего примириться с Максом не переменила. Ей больше не к кому было идти. Только он, считала, может помочь ей обрести прежнее состояние.

  18

  Франческа все еще не могла поверить, что Оливия пощадила ее. Казалось, вот-вот, рука Оливии дрогнет, и палец нажмет на спусковой крючок. Спасла Франческу, наверное, только молитва, которую она мысленно произнесла скороговоркой. И как она только вляпалась во все это, пошла у Алекса с Максом на поводу, не предполагая таких последствий? Теперь Оливия, как волчица, потерявшая свой выводок, жаждет крови. Она смилостивилась над ней, но так ли будет спокойна, когда разыщет Макса? Надо бы предупредить его. И Алекса, ведь он тоже заваривал эту кашу.

  Франческа тяжело выбралась на дорогу. Грязная, уставшая, в выпачканном платье, она имела такой неприглядный вид, что вряд ли какая попутка остановится. Но разве у Франчески есть выбор? Нельзя терять ни минуты. Оливия способна на все. Франческа стала голосовать. Притормозил возле нее только подержанный, груженный соломою "форд". Обветренный фермер лет шестидесяти глянул на нее с жалостью и спросил:

  - Тебе куда, дочка?

  - В Блэкстоун, если можно. Пожалуйста.

  - Садись,- он открыл дверцу для пассажиров.- На, вытрись,- протянул ей цветное полотенце.

  Франческа искренне поблагодарила его.

  - Если можно, побыстрее,- сказала, вытерев лицо и руки.

  Фермер, ни о чем больше не спрашивая, прибавил газу. Франческа была ему благодарна за это.

  В Блэкстоун добрались минут за сорок. Франческа, не долго думая, побежала к Алексу. Серый дом, заросший плющом, увидела издали. Дверь, на удивление, оказалась приоткрытой. Франческа медленно отворила ее, позвала Алекса, но никто ей не ответил.

  - Алекс? Ты дома?- спросила громче, переступив порог, но и в этот раз ответом была одна тишина. Франческа заглянула в гостиную и остановилась как вкопанная: у дивана, расположенного посреди комнаты, небрежно раскинувшись, лежал Алекс. Голова его была разворочена.

  Франческу стошнило. Оливия, значит, успела побывать и здесь. Но если так поступила с Алексом, можно только гадать, что она сделает с Максом. Надо срочно спасать его.

  Стараясь не смотреть в сторону трупа, Франческа подошла к телефону и позвонила в полицию. Через несколько минут полицейские уже входили в дом Алекса. Франческа сидела на ступенях, ведущих на второй этаж, сама не своя.

  19

  Макс почти собрал чемодан. Алекс посоветовал ему на некоторое время уехать: Оливия могла догадаться об их проделках, и к чему это привело бы - неизвестно. Но на Синем озере, куда Макс подался, он не находил себе места. Бродил вдоль берега, ходил по лесу, но снова и снова мысленно возвращался в Блэкстоун, заново перебирая в уме прошедшие события. Вечерами звонил Алексу, но тот оставался непреклонен: ты должен пока переждать, Оливия, как разъяренная кошка, повсюду ищет тебя.

  - Но я здесь долго не выдержу, Алекс,- жаловался товарищу Макс.- Бездеятельность меня сведет в могилу.

  - В могилу тебя сведет Оливия, если ты не поступишь так, как я тебе советую.- Алекс стоял на своем. Но Макс тяготился бездельем и мыслями, разъедавшими его изнутри.