Мне же стало дурно.
— Я наш-шел! — шипяще бросил змеечеловек кому-то.
И сразу отвлекся, потому что в этой схватке, кажется, появился третий участник. Нарастающий топот и шорох ветвей стали различимыми в секундной тишине. Хвостатый захватчик отшатнулся, и что-то подсказало, что нам пока лучше не казать носа из покореженной кареты. С каждым мгновением становилось все тише и тише, осталось лишь смутное завывание, когда над нами проносились короткие оранжевые отсветы. Наконец все почти успокоилось. Кто-то крикнул: «Отступили!». Ему ответили: «За ними!»
Снова послышались шаги. Я схватила Вивьен за руку, собираясь, отступать, если нужно, но перед нами возникло новое препятствие. Благо теперь без хвоста. И вообще очень знакомое сероглазое препятствие — рассерженное, с блестящим от испарины лбом и прилипшими к нему волнистыми волосами.
— Мейре Арейя? — позвал он, отчего-то глядя в упор именно на меня.
— Добрый вечер, мой лорд, — поздоровалась я на всякий случай.
А что? Вечер выдался хоть и не томный, но вполне добрый — раз уж нас спасли. Но реверансы я все равно отвешивать не стала: не та обстановочка, знаете ли.
Вивьен зашевелилась, запыхтела, перебираясь через торчащие снизу обломки кареты, и весьма беспардонно оттолкнула меня в сторону.
— Да, я тут, светлейший!
Что-то от этого светлейшего маловато света — вон, в темноте едва девиц не перепутал.
— С вами все в порядке? — нахмурился изард, протягивая к ней руки.
Амари крепко за них уцепилась и через миг оказалась снаружи. Можно сказать, взлетела, словно поднять ее для Эдмера Ларрана не стоило никаких усилий. Я смиренно топталась в ожидании того, что и мне помогут — конечно же, какой-нибудь стражник. На крайний случай, выберусь сама, чай не барыня!
Но, ссадив невесту в стороне, изард наклонился и ко мне тоже.
— Ну? — подогнал довольно раздраженно. — Хотите ночевать здесь?
«Вы же сказали вас не касаться», — мстительная злопамятность так и полезла наружу. Но я, разумеется, смолчала.
Только обхватила широкие предплечья Эдмера руками — и пулей понеслась вверх.
Но полет оказался недолгим и каким-то неуклюжим. Грация картошки — это точно про меня. Проклятая юбка зацепилась за торчащие обломки кареты и наотрез отказалась пускать меня дальше. Повиснув на плечах гневно багровеющего изарда, я дернула ее, зажав в кулаке — и ткань треснула. Кажется, на деревянных зазубринах остался приличный ее клок.
От резкого рывка мы с лордом-драконом потеряли равновесие — и вместе кубарем скатились с останков кареты. При падении мое колено хорошенько ударилось во что-то мягкое. Эдмер сдавленно охнул и рефлекторно обеими руками вцепился в мою талию — наверное, чтобы сбросить с себя поскорей. Бьюсь об заклад, все его существующие в природе достоинства еще не падали так низко. В буквальном смысле.
Что-то мое максимально незаметное пребывание рядом с амари не задалось с самого начала. Потому что на нас с Эдмером уже довольно открыто косились все вокруг. Даже напуганные служанки перестали хныкать и причитать — вытаращились так, словно я у всех на глазах предалась с изардом самой пылкой любви.
— Пустите, светлейший! — я поспешила сползти с него в сторону.
Но он отчего-то удержал меня, его темные брови опустились над сияющими даже в полумраке глазами.
— Мы не встречались раньше, мейре?
Вот очень своевременный вопрос. Всегда мечтала услышать его от мужчины, на котором я в этот самый момент лежу! К тому же его ладонь соскользнула с моей тали чуть ниже. Стесняюсь спросить, по каким частям тела он собрался меня опознавать?!
— Вы не бывали на Туманных островах несколько месяцев назад?
Ну просто эталонная стойкость. Сама себе поражаюсь.
— Бывал, — задумчиво буркнул Эдмер. — Но я запомнил бы… Вас.
— Вряд ли, если при этом я не падала вам на голову.
Глаза изарда слегка округлились.
— Так вы… — он приблизил свое лицо к моему. Оу, светлейший! Вообще-то я еще сверху, а вокруг люди. — Илэйн Хингрэд! Это вы тогда упали с дракона.
Да, Годман очень переживал, что из-за травмы я не смогу участвовать в ритуале выбора амари для Туманного лорда. Но повод я нашла другой.
— Да, это была я, — пришлось согласиться. — Падать с драконов и на драконов — любим, умеем, практикуем. Приходите учиться. И детей приводите!
Изард хмыкнул и наконец оттолкнул меня, позволяя собрать осколки собственной репутации и вместе с ними отойти на безопасное расстояние. Потому как слегка возмущенный взгляд Вивьен, что стояла неподалеку в окружении остальных девиц, уже накалялся, словно камень на солнце.