Выбрать главу

– Сразу после твоего отъезда. Я ничего не говорила до этого. Не хотела сглазить. Сама знаешь, как я прежде спешила. Знаю, разница в возрасте… ну… большая, но он просто очаровашка. Мэт! Я даже не могу тебе передать, как прикольно с ним. Нас многое роднит, если не принимать в расчет аллергическую реакцию на собак, доходящую до больничных случаев… Но мы над этим работаем. – Лори взяла паузу, и Мэтти представила себе, как продавщица покусывает кончик шариковой ручки, которая всегда лежала рядом с телефоном. – Мне он очень нравится.

Ничто не могло удивить Мэтти сегодня после всех недавних шоков, которые упали ей на голову.

– Я очень за вас рада. Рассказывай все…

* * *

Поглощая огромную порцию салата «Цезарь», которую ей в номер доставили почти час назад, Мэтти пощелкала имеющиеся в наличии телевизионные каналы и остановила свой выбор на повторном показе «Изумительных пространств Джорджа Кларка»[114]. А потом она раскрыла дневник дедушки Джо на прочитанной ею странице. Весь день в ее голове вертелась его запись о предложении и последовавшем за ним отказе Уны выходить за него замуж. Мэтти ужасно хотелось узнать, что же случилось потом.

23 сентября 1956 года, воскресенье

Мне следовало с ней переспать. Возможно, в этом случае она до сих пор была бы моей. В этом случае я не выставил бы себя полным тупицей, делая ей предложение, а Уна не обиделась бы, решив, что я считаю ее блудницей. Она назвала меня «глупой деревенщиной» и отказалась со мной видеться.

Я не могу есть и спать. Дядя Ч. вызвал врача, решив, что я заболел, вот только доктор ничем не может помочь мне, ибо не в его силах вылечить мое разбитое сердце. Врач рекомендовал мне соблюдать постельный режим. Миссис Дж. почти насильно кормит меня хлебом и поит чаем. У меня нет ни малейшего желания рассказывать, что случилось, либо признаваться в том, что лгал им, поэтому я играю в больного. Мне ужасно неудобно, но что еще я могу с этим поделать?

Мэтти смотрела на изрядную порцию курятины и салата, которую еще следовало доесть. Потеря аппетита роднила ее с Джо Беллом. Она отодвинула от себя тарелку, не желая признавать, что Гил повлиял на нее не в меньшей мере, чем когда-то Уна – на дедушку Джо. Было не очень-то разумно так думать, но, когда завтра ей придется вновь столкнуться с ним лицом к лицу… Закрыв дневник, Мэтти позволила сну, который не хотел приходить к ней вчера ночью, наконец взять свое…

На всех, сидящих в Ржавчике, снизошло спокойствие, пока они ехали, оставив позади границу, по направлению к Лондону. Автомагистраль М-4, к счастью, не была запружена. Мэтти решила не обращать внимания на все треволнения последних дней, позволив радио и разговорам пассажиров успокаивать ее. Экран спутниковой навигации отмечал каждую преодоленную милю, которая приближала их к цели. Чем дальше они ехали, тем полнее Мэтти осознавала, что находится на острие достижения своей мечты. Лучи солнечного света, попадая на заколку с шестипенсовиком, стягивающую складки ее насыщенно-бордового шарфика, время от времени отбрасывали маленькое, овальной формы пятнышко света, которое пританцовывало на серой обивке потолка автофургона. Ей вспомнилось, как в детстве дедушка Джо играл с ней, фокусируя солнечные лучи увеличительным стеклом и направляя их на стену, чтобы Мэтти ловила их. Наблюдал ли он за ними, направляющимися в клуб, где Джо и Уна впервые положили друг на друга глаз?

Смех Рэни вырвал Мэтти из раздумий. Она взглянула на спидометр. Подожди! Сорок миль в час? Как же медленно она едет! Мэтти взглянула на свои наручные часы. Быстрый подсчет в уме подтвердил ее опасения: время не на их стороне.

Кельвина и Прю следовало высадить на биконсфилдской автомобильной сервисной станции, расположенной на автостраде М-40. Мэтти думала о том, что перед последним броском в Лондон Рэни необходим перерыв. Остальные члены «Серебряной пятерки» приедут в клуб Кендрика около половины пятого вечера. Если в конце дороги движение замедлится, времени будет в обрез.

Инстинктивно Мэтти нажала ногой на педаль газа, наблюдая за тем, как дрожит стрелка спидометра…

45… 50… 55…

«Больше пятидесяти шести миль в час не стоит, – прозвучал в ее голове голос Стива, ее механика. – Если слишком разогнать фургон, двигатель не справится».

60… 65… 70…

Запищал спутниковый навигатор, предупреждая ее о переносных камерах. Мэтти немного сбавила скорость. Вот только ей придется поднажать, если они надеются успеть вовремя. Вкладывая все силы в протестующе скрипящую раму Ржавчика, женщина поддала газу.

вернуться

114

Британская телевизионная программа, посвященная дизайнерскому ремонту квартир и домов.