– Если ты о том хреновом «Первоклассном приюте» в Чизике[126], то нет уж, дорогуша, я отменила бронь.
Что там Рэни говорила насчет того, что кое-что забыла сказать ей? Мэтти резко повернулась к ней:
– Что? Когда?
– Вчера. Я все устроила.
– Как ты смогла?
Рэни бросила на Мэтти взгляд девушки-подростка, которой очень жаль родителей, пытающихся выглядеть крутыми.
– Я знаю, что такое Интернет, дорогуша. Как, по-твоему, я веду учет моей интеллектуальной собственности? У меня в сумочке был айпэд. Все уже устроено.
– Рэни! Где мы переночуем?
– В лучшем отеле города! – Рэни развела руками, словно ведущая перед началом шоу. – Сегодня вечером, моя дорогая подруга, мы остановимся в «Ритце»!
– Ух ты! Мэтти! Какой милый сюрприз! – воскликнула Джоанна. – Я лучше уже поеду.
– Но…
– Наслаждайся каждой минутой, – сказал Джек, целуя Мэтти. – Нам надо ехать. Миссис Сильвер! Спасибо вам.
– В добрый путь, – улыбнулась Рэни.
Сбитая с толку, Мэтти обнялась с ними, а потом проводила их взглядом. После этого она обернулась к старшей подруге:
– Рэни! Ты хоть знаешь, сколько это стоит?
– Конечно. Послушай! Мы и так уже вдоволь помыкались по всяким каморкам. Я звезда или не звезда? Теперь ты для меня все равно что член семьи. Ты мне близка не меньше, чем они. Если я не смогу отблагодарить тебя за все, что ты для меня сделала, это будет совсем нехорошо. А еще… Если не «Ритц», то где мы будем ночевать?
Очевидно, что выбора у Мэтти не было. Ей надолго хватит всяких споров, так что вступать в очередной совсем не хотелось, к тому же Рэни выглядела ужасно довольной собой из-за сделанного ею сюрприза.
Оставив Рэни общаться со своей семьей, Мэтти направилась в гримерку, чтобы забрать их сумки. За кулисами воздух показался ей каким-то неподвижным и более прохладным, чем в самом клубе. Здесь, казалось, ничего, кроме призрачных следов представления, не осталось. Женщина увидела свое отражение в зеркале. Ее лицо было освещено старомодными лампочками, которые окружали раму. Она выглядела уставшей, однако в выражении ее лица появилось кое-что новое: умиротворение. Она сделала все, что наметила, привезла дедушку Джо на концерт, на который он так и не попал шестьдесят лет назад, и наконец-то привела в порядок свои чувства относительно того, что между ними произошло.
Когда Мэтти вернулась в клуб, она увидела поджидавшую ее Рэни. Большинство зрителей уже разошлось, а несколько оставшихся членов семей стояли на почтительном отдалении, пока «Серебряная пятерка», собравшись посреди танцпола, прощалась.
– Спасибо, Мэтти, – произнес Томми, протягивая ей руку и увлекая ее в свой круг. – Спасибо от нас всех. Вы поверили в нас не только как в певцов «Серебряной пятерки», но и как в людей, которые способны дать второй шанс своей давно сбежавшей сестре. Без вас ничего бы не состоялось. Это было просто замечательно.
– Брось, Томми, – пробурчала Рэни. – Ты что, подготовил эту речь, чтобы баллотироваться на выборах лорда-мэра?
Элис, Джуна и Талия рассмеялись, а Томми сделал вид, что обиделся.
– Спасибо, что согласились участвовать, – произнесла Мэтти. – Все вас любили. Думаю, вы далеко могли бы пойти…
И они обнялись, пять уставших исполнителей и организатор концерта, празднуя свой триумф. А потом один за другим разошлись, направившись к членам своих семей и друзьям, и только Рэни и Мэтти остались стоять посреди пустого клуба.
– Вы уходите?
К ним подошли Кольм и Дерри. Оба выглядели такими же уставшими, как и Мэтти.
– Да, мальчики, – улыбнулась Рэни. – Кольм! Ваш дед гордился бы вами сегодня вечером, вами и Гилом. Спасибо, что дали шанс таким старым перечницам, как мы.
– Мне только в радость, миссис Сильвер. – Улыбнувшись, Кольм поцеловал Рэни руку. – Если захотите еще раз выступить, только сообщите.
– В следующий раз я, чего доброго, решу выступить в роли ведущей в эстрадной комедии. Тогда наверняка у всех сорвет крышу, – хихикнула пожилая леди. – Никогда не поздно сменить амплуа, как мне кажется.
Кольм оглянулся через плечо и окинул взглядом бар.
– Я должен найти Гила, прежде чем вы уедете. Он хотел попрощаться с вами.
Рэни бросила взгляд на Мэтти и отрицательно покачала головой.
– Уже поздно, дорогой. У него есть мой номер телефона. Уверена, мы сможем потом поговорить обо всем.
– Ну… если вы так хотите…
126
Чи́зик – историческое лондонское предместье, ныне часть административного района (боро) Хаунслоу на западе Большого Лондона.