Выбрать главу

  — Боже, Алан, — выдохнула она, прижимая ладонь к груди. — Ты меня чертовски напугал.

  В дверях стоял большой добрый охранник Алан. — Простите, мисс Мейнард. Я не хотел тебя напугать. Просто проверяю… эй, почему ты не пошел в вестибюль, когда сработала сигнализация?

  — Да, извини за это. Я предположил, что это была очередная ложная тревога. У меня так много работы, которую нужно наверстать».

  Он посмотрел на нее, и она увидела подозрение в его взгляде. — Как оказалось, сработал выключатель за углом. Вы бы ничего об этом не знали, не так ли?

  — Я… — Она покачала головой. — Я думал, это учения. Извини, я знаю, что должен был спуститься вниз.

  Его испытующий взгляд задержался на ее волосах, не офисной одежде и разбросанных по полу страницах. — Возможно, вам следует спуститься со мной вниз, мисс.

  Она встала, указала на дверь и сказала: «Конечно, хорошо. Пошли, — так что Алан на секунду отвел взгляд, давая ей время без его ведома засунуть в карман отчет о последствиях.

  Он вывел Жизель впереди себя в коридор. Она повернулась в сторону выхода и увидела мужчину, идущего по открытой площадке.

  Она поняла, что он один из них, как только их взгляды встретились. У него была загорелая кожа. Он был коренастым, в брюках цвета хаки и кожаной куртке. В ее сознании вспыхнул образ. Это был человек, стрелявший в них в коридоре отеля.

  Алан вышел из кабинета и увидел приближающегося мужчину. 'Это кто?'

  — Никогда его раньше не видела, — сказала Жизель, не пытаясь скрыть страх, который она испытывала.

  Алан уловил его и шагнул к мужчине в кожаной куртке.

  — Будь осторожна, — сказала Жизель.

  — Не беспокойся обо мне.

  На мгновение ее утешило присутствие Алана. Он был таким большим, что казался несокрушимым. Но тут она вспомнила Дмитрия и остальных: крупнее и крепче Алана, а теперь уже мертвых.

  — Беги и постарайся больше не включать тревогу, а? Он подмигнул ей.

  Она сделала. Повернув за угол, она услышала командный голос Алана: «Кто ты?»

  — Я компьютерщик, — ответил мужчина с южноафриканским акцентом.

  * * *

  Жизель толкнула тяжелую распашную дверь в дамскую комнату. Когда она вошла внутрь, она услышала приглушенный стук откуда-то позади себя.

  Человек, который не был настоящим компьютерщиком, был в коридоре снаружи. Жизель не нужно было смотреть, чтобы понять, что он следует за ней. Она надеялась, что он не слишком сильно обидел бедного Алана. Она представила, как он выжидает момент, чтобы убедиться, что Жизель чем-то занята, когда он войдет через двадцать или тридцать секунд. Она дышала быстро и тяжело, пытаясь сообразить, что делать. Она оказалась в ловушке. Что будет делать ее спутник?

  Он не стал бы терять время, как и Жизель. Она вошла в самую дальнюю кабинку, закрыла и заперла дверь, закрыла крышку унитаза и встала на нее, затем взобралась на бачок и перелезла через перегородку.

  Она неловко приземлилась на другой бок, поморщившись, ударившись коленом о унитаз. Она поспешила к выходу, оставив дверь настежь, и бросилась в первую кабинку, опустила сиденье унитаза, сняла туфли и встала на него. Она толкнула дверь, достаточно далеко, чтобы скрыть ее из виду, но не настолько, чтобы казалось, что она закрыта или заперта.

  Тяжелая распашная дверь открылась, и мужские туфли застучали по кафельному полу.

  Жизель стиснула зубы, а ее ноздри быстро сжались и сжались, пока она пыталась контролировать свой страх и сохранять равновесие на сиденье унитаза. Она поставила туфли на крышку бачка и медленно достала из сумочки баллончик с перцовым баллончиком. Шаги стихли, и она услышала, как хлопнула дверь.

  На какой-то ужасный момент она подумала, что мужчина просто прострелит ей тонкую стену кабинки, но туфли снова щелкнули. На этот раз другой звук, мягче — мужчина делает шаг в сторону, чтобы посмотреть на двери кабинки. Она хотела, чтобы он увидел, что закрыта и заперта только дальняя дверь, и не увидел ее обмана.

  Жизель прислушивалась к звуку медленных шагов, который становился все громче. Когда они подошли ближе, она смогла различить его тень. Ей пришлось сдержать крик облегчения, когда тень, не замедляя движения, прошла мимо первой кабинки. Она ждала. Ее руки были настолько влажными от пота, что баллончик с перцовым баллончиком начал выскальзывать из ее рук. Чем сильнее она сжимала его, тем быстрее он скользил.

  Если она уронит его, и он ударится о твердую плитку пола…

  Она опустила руки и поймала дно банки между бедрами, впервые в жизни она была рада, что держит там достаточно веса. Удерживая бёдрами банку, она вытерла пот с ладоней.

  Звук стука обуви по плитке прекратился. Жизель представила мужчину, стоящего перед последней дверью кабинки, возможно, с поднятым пистолетом, готового выстрелить.

  Это было оно. Я доверяю тебе , сказал он.

  Громкий грохот показал, что мужчина выбил дверь кабинки.

  Жизель опускала сиденье унитаза, а звук хлопающей двери все еще эхом разносился по комнате. Она выскочила из своей кабинки, когда мужчина попятился, понимая, что его обманули.

  Она подтолкнула банку к его поворачивающемуся лицу и нажала кнопку.

  Он взревел, когда пар попал ему в глаза.

  Его руки поднялись, чтобы защитить их, и Жизель бросилась спасать свою жизнь.

  СЕМЬДЕСЯТ ТРИ

  Синклер последовал за ним мгновением позже, его глаза были полны слез и горели, но он все еще мог видеть достаточно хорошо, чтобы выстрелить и попасть. Она была хитрая лиса, эта. Ему это понравилось. Ему нравилось, что от перцового баллончика щипало глаза. Но цели для поражения не было. Она не могла бы пробежать всю юридическую фирму за те несколько секунд, которые потребовались ему, чтобы броситься в погоню, поэтому, должно быть, пряталась. Несколько дверей тянулись вдоль коридора. На ходу он дергал ручки, открывая незапертые двери и безуспешно проверяя комнаты за ними, пока не достиг открытой площадки.