ПЯТЬДЕСЯТ
Как она и предсказывала, Жизель не могла снова заснуть. Она пыталась. Она действительно старалась. Постельное белье зашуршало, когда она попыталась устроиться поудобнее, и раздались вздохи разочарования, когда ей не удалось уснуть. Но что бы она ни делала, чтобы расслабиться и очистить разум, образы и звуки атаковали ее сознание: вспышки гранат, выстрелы и крики. Затем страх возвращался к ней, сердцебиение стучало в ушах, и она обнаруживала, что тяжело дышит и бодрствует больше, чем когда-либо. В конце концов, она сдалась и села у изголовья, натянув одеяло высоко на грудь, хотя была полностью одета.
Он стоял у окна, как прежде. Он не признал ее. Он был так неподвижен и сосредоточен, что не казался живым. Она не могла решить, хорошо это или плохо. Она знала, что это было причудливо.
Когда она больше не могла терпеть, она вылезла из постели и прошлепала туда, где на столе стоял телефон. Она подняла трубку. Это разрушило заклинание, под которым он находился. Он повернулся к ней, и она сказала:
— Какой номер у Егора?
— Положи трубку, Жизель.
— Дай мне номер Игоря.
— Нет, — сказал он. — Положи трубку и ложись обратно в постель.
— Мне действительно не нравится твой тон. Я никогда не знал своего настоящего отца, но ты не он. Ты даже не мой отчим. Так что не говори со мной так. Я хочу поговорить с Егором. В настоящее время.'
«Это риск, на который я не готов пойти».
'Что ты имеешь в виду? Егор на нашей стороне.
— Возможно, — сказал он. — Но в настоящее время я не знаю, как эти люди нашли нас на складе. Велика вероятность, что один из людей твоего отчима продал тебя. Только один из людей, которых он послал сюда, все еще жив. И этого человека по счастливой случайности не было на складе, когда на него напали.
Она уставилась на него широко открытыми от недоверия глазами. 'Ни за что. Ты не можешь быть серьезным. Егор никогда бы так не поступил.
«Тогда команда, должно быть, следила за вами все это время и по какой-то причине решила подождать, пока у вас не будет вооруженной охраны, прежде чем двигаться внутрь».
Ее рот на мгновение приоткрылся. — Что это было, сарказм? Отличное время, чтобы найти свое чувство юмора. Не издевайся надо мной, ладно? И не нужно пренебрежительно относиться к моему мнению.
— Хорошо, — сказал Виктор.
«Смешно думать, что Йигор имел к этому какое-то отношение. Он возил меня в школу, черт возьми. Поверь мне, он бы этого не сделал.
* * *
«Веди машину аккуратно и медленно, — сказал Андертон Уэйду. «Не останавливайтесь прямо снаружи. Паркуйся, как будто мы гости. Он может наблюдать.
Наемник кивнул и повел «Рейндж Ровер» через большую парковку отеля с восточной стороны здания. Он ехал согласно инструкции, медленно.
— Вот, — сказал Андертон, указывая на свободное место примерно в двадцати метрах от отеля.
Уэйд остановил машину.
Она связалась с первым отрядом: «Хорошо, мы здесь. Подождите девяносто секунд и присоединяйтесь к нам. Припаркуйтесь подальше и обезопасьте периметр. Не выходите из укрытия, пока я прямо не скажу. Она отпустила кнопку отправки и посмотрела на Синклера. 'Готовый?'
В вестибюле Андертон провел двоих мужчин прямо к стойке регистрации. Все они были в гражданской одежде, куртки были застегнуты, чтобы спрятать оружие.
«Позвольте мне говорить».
Симпатичная блондинка со слишком ярким макияжем улыбнулась им. Прежде чем она успела сказать хоть слово, Андертон сказал: «Позови своего менеджера. В настоящее время.'
Это был невысокий мужчина лет пятидесяти с ярко выраженным животом. Андертон показала ему свои удостоверения, и он прочитал их, подняв брови.
Он сказал: «Тебе лучше пойти со мной».
В маленьком кабинете за вестибюлем он спросил: «Что я могу для вас сделать?»
— Я здесь из-за потенциальной угрозы национальной безопасности.
— Боже мой, вы имеете в виду террористов?
«На данном этапе я не могу разглашать эту информацию», — сказал Андертон. — Мне нужен номер комнаты одного из ваших гостей. Одинокий мужчина, европеоид, около тридцати пяти, с короткими темными волосами. Высокий. Хорошо одет. С ним будет молодая женщина.
Менеджер сглотнул. Нервный. — Что… как его зовут?
— У нас нет имени, но мы знаем, что он зарегистрировался вчера утром.
— Мадам, у нас одновременно бывают сотни гостей. Я уверен, что есть десятки людей, которые соответствуют этому описанию. Большинство из них сопровождает подруга. Некоторые даже не остаются на ночь, если вы понимаете, о чем я. Итак, я не уверен, что смогу помочь вам без дополнительной информации. Хочешь, я распечатаю тебе список гостей?
Андертон улыбнулся, чтобы успокоить его. — Покажи мне записи с камер наблюдения.
* * *
В маленькой, вызывающей клаустрофобию комнате Синклер и Андертон стояли за спиной здоровенного охранника отеля, который сидел перед группой видеомониторов и оборудования. Менеджер провел их в комнату, а затем поспешно ушел.
— Итак, — начал охранник, манипулируя органами управления, — что сделал этот парень?
— Это засекречено, — сказал Андертон.
— На какую камеру ты хотел взглянуть? У нас есть двадцать два на выбор. Я могу дать вам автостоянку A, автостоянку B, автостоянку C, вестибюль A, вестибюль B…
'Лобби. Тот, который охватывает людей, проходящих через главный вход.