Выбрать главу

  — В этом нет необходимости, — сказал Андертон. — Я увижусь с ним лично. Но спасибо за помощь, э…

  'Натан.'

  «Спасибо, Натан. Спокойной ночи.

  'Пожалуйста.'

  Андертон повесил трубку. Она знала, что они в комнате на четвертом этаже, а не на третьем. Оба были доступны, когда убийца Норимова зарегистрировался. Он предпочел бы комнату на четвертом этаже из-за преимущества в росте.

  Она связалась по рации с Синклером: «Слушайте внимательно. Они в отеле через дорогу. Эта комната - приманка. Он в 419, повторяю 419. Чарльз Роулинг. Если я прав, он знает, что мы здесь, и смотрит мне в спину, пока мы говорим. Но он не знает, что я знаю. Он подождет, пока мы не уберемся и не исчезнем с девушкой. Пока я сижу здесь, он думает, что они в безопасности. Не рассказывай другим. Он может заметить их реакцию. Идите туда, пока он наблюдает за остальными. Делай то, что умеешь лучше всего».

  'С удовольствием.'

  ПЯТЬДЕСЯТ ТРИ

  Синклер вышел из отеля через главный восточный вход и срезал автостоянку, двигаясь на юг. Он пересек дорогу под линией надземной железной дороги и направился к другому отелю, где Андертон заверил его, что его ждет убийца. Он старался избегать северного фасада нового отеля и, следовательно, бдительного взгляда защитника девушки.

  Если Андертон был прав, это был неплохой трюк. Не в стиле Синклера, но он видел в этом достоинства. Он предпочитал встречать угрозы лицом к лицу, на своих условиях, а не на условиях врагов. Прятаться было слабо и глупо.

  Он чувствовал себя освобожденным без обременительного присутствия наемников. Он был один на охоте. Именно так, как ему это нравилось.

  Команда Уэйда пригодилась, уничтожив свиту головорезов Норимова, но теперь они были не нужны. Двое из них уже убили себя. Это доказало то, что Синклер знал с самого начала: остальные были командой B-класса. Конечно, они служили в элитных воинских частях, но утратили преимущество, которое приносили постоянные тренировки и дисциплина. Синклер никогда не терял этого преимущества, потому что он обладал им задолго до службы в вооруженных силах. Без него он бы не выжил в трущобах Йоханнесбурга.

  Он рано научился полагаться только на себя. Синклер мог действовать из тени, невидимый и неслышимый; к тому времени, когда его противники заметили его, было слишком поздно. Синклер чувствовал только возбуждение. Бой взбудоражил его, как ничто другое в мире. Идеальный наркотик.

  Он вошел в отель через восточный вход и поднялся на лифте на четвертый этаж.

  * * *

  Со своей позиции у окна Виктор мало что мог видеть из того, что происходило через улицу в другом отеле. Зеркало сказало ему, что женщина и наемники вышли из его комнаты. Он представил, как они обыскивают отель на случай, если он и Жизель находятся в фитнес-центре, бизнес-центре или баре. Как только они поймут, что их нет в здании, что они будут делать?

  Он не мог быть уверен. Несомненно, один или несколько останутся на месте в качестве наблюдателей на случай их возвращения, а остальные будут ждать поблизости приказа о выдвижении.

  — Поговори со мной, — сказала Жизель. — Я здесь схожу с ума.

  — Не волнуйся, — сказал он. — Сейчас мы пойдем. Мы выскользнем из отеля через южный вход. Скорее всего, основная их часть исчезнет. Оставшиеся нас не увидят.

  Она сглотнула и кивнула. Она выглядела испуганной.

  Он положил руку ей на плечо. 'Мы будем в порядке. Хорошо?'

  Она немного расслабилась от его прикосновений. 'Хорошо.'

  Был стук в дверь.

  Жизель вздрогнула. Виктор прикрыл ей рот ладонью, чтобы уловить любой звук.

  Тсс , — прошептал он. Все в порядке .

  Это не так. Он не верил в совпадения — он не мог себе этого позволить, — но стук мог быть и невинным. Его враги оказались не в том отеле. Он мог видеть двоих из них, наблюдающих за периметром. Они не знали, что он был здесь с Жизель. Никто этого не сделал. Он подошел к двери, остановившись в двух метрах, вне прямой видимости шпионского объектива «рыбий глаз». Пистолет был в его правой руке.

  'Кто здесь?'

  Голос ответил. Мужской. Южноафриканский акцент. — Мистер Куинн, сэр. Я из гостиничного менеджмента. Простите, что беспокою вас в такой поздний час.

  — Что я могу сделать для вас, мистер Куинн?

  — Боюсь, мне нужно быстро проверить датчик дыма в вашей комнате. Это обычная рутина.

  Виктор бросил беглый взгляд назад, на устройство на потолке комнаты. Это была небольшая белая пластиковая коробка с детектором CO2. «Мне кажется, что все в порядке».

  Человек по имени Куинн сказал: «Я уверен, что это так, но у нас было несколько ложных срабатываний, и я бы не хотел, чтобы он сработал по ошибке и нарушил ваш сон».

  Это был тон человека, у которого слишком много работы и мало времени, и он немного нетерпелив из-за задержки.

  — Как ты делаешь сейчас? — сказал Виктор.

  — Мне ужасно жаль, но я боюсь, что это важно. Мне бы очень не хотелось, чтобы он взорвался и напугал вас.

  — Я рискну, спасибо.

  Пауза, затем второй стук: «Обещаю, я буду быстр, как молния».

  Похоже, Куинн не примет ответ «нет», и каждая секунда, которую Виктору приходилось иметь с ним дело, означала время, когда он не следил за своими врагами. Если только это не было целью. Он подошел к двери, шаги по ковру затихли. Он жестом приказал Жизель оставаться на месте и молчать.