Скоро они оказались в том странном месте, при упоминании о котором лунопоклонники иногда смущались и отводили в сторону глаза.
- Обычно мы входим в лесу, чтобы дикари не видели, как мы появляемся из ниоткуда, - рассказывала по пути Элли, размахивая перед собой выломанной палкой. - Ты знаком со средневековым периодом? Тут что-то вроде средневековья сейчас. Мы можем ускорять время в Рэгг, поэтому он быстро добрался до средневековья. Да и мы помогли им кое в чём. Рэгг - открытый мир. То есть можно вмешиваться в ход событий. Есть и закрытые миры, где мы не принимаем участия. Там события идут сами собой.
- То есть их много?
Мимо прожужжал крупный жук. В солнечных лучах светилось немало мелких насекомых. Они медленно плыли в разные стороны как большие пылинки.
- Очень много. Большая часть - уже пустые. Есть куча разных забавных миров. Например, таких, где люди вымерли, и в них уже появились другие более-менее развитые существа. В одном из миров они эволюционировали из больших лягушек-каннибалов. Представляешь?! Из лягушек!
- Тут сам чёрт ногу сломит. А эти… дикари разве не замечают изменения течения времени?
- Нет. Лунопоклонники снаружи могут заметить изменения, а когда ты внутри, то ничего не замечаешь. Это как если бы ты летел в самолёте без иллюминаторов, то не чувствовал бы особой разницы между тремястами и шестьюстами километрами в час. Время – забавная иллюзия. Если бы мы смогли понаблюдать за нашей вселенной из-за её пределов, то, наверное, тоже массу всего забавного обнаружили бы.
За лесом их ожидали холмистые луга. Среди них темнел большой, спрятавшийся за стеной город. Вдоль стены располагались крестьянские домики, мельницы, фермерские поля.
- Всё как на Земле, - поделился впечатлениями Крейг.
- Мы и планировали сделать из этого мира копию нашего.
Неподалёку в утренних лучах солнца блестела река, и они побрели в её сторону.
- Там группа вирусологов из Улитки, - Элли указала пальцем на трех стоящих на берегу детей.
- Купаться собрались, - решил Крейг, заслоняясь от солнца рукой.
- Они там проводят опыты. Ниже по течению ещё один городок, и они хотят заразить его холерой.
- Чем заразить?
- Холерой. Не знаешь что ли про такое заболевание?
- Знаю. А зачем холера? - с недоумением спросил Крейг.
- Нам надо больше узнать о скорости распространения, о течении болезни. Испробовать новые и старые лекарства и средства обеззараживания. Мы хотели сделать копию нашего мира, но тут иногда не всё происходит так, как у нас.
- И вы решили проверить с помощью болезней?
- Есть ещё одна причина. Испорченных больше негде взять, а нам требуется материал для исследований. Голограммы идеально подходят, только болезни тут могут протекать немного иначе. Надо всё выяснить. Это большой, сложный и кропотливый труд.
У воды Крейг остановился, встал на колени и склонился над собственным отражением.
- Хм, - удивился он. - Кажется, примерно так я и выглядел в детстве.
- Забавно, правда? - с удовлетворением проговорила Элли. - Балдж по генам смоделировал твою детскую внешность.
Крейг встал и ещё раз осмотрел собственное тело.
- Я вдруг перестал ощущать себя древним чудовищем из пустыни.
Весёлый хохот Элли привлёк внимание склонившейся над чем-то троицы. Один из детей помахал им рукой. Элли швырнула выломанную в лесу палку в реку, и они двинулись к детям.
Два мальчика и девочка расположились у большого деревянного ведра, стоявшего на берегу реки. Один ковшом размешивал серо-жёлтую маслянистую жидкость внутри, второй сидел на корточках перед пустым глиняным кувшином. За ним стояла девочка в красивом клетчатом платье. На её темных волосах лежал венок из небольших жёлтых цветов, а на руках её сидело необычного вида животное. Приметив его, Крейг вспомнил о лемурах. Хотя оно всё же больше напоминало крупного кота с длинным хвостом, вытянутыми, как у енота, пальцами и великолепной серой шерстью. По центру его спины протянулась белая полоса.