Из-под аквариума вышел белоснежный, необыкновенно пушистый кот со светящимися в полумгле глазами. На его шее красовался маленький голубой ошейник.
Апостол отшатнулся от кота. Крейг поднял на руки животное, посмотрел в его игривые глаза небесного цвета и прочитал надпись на ошейнике.
- Тут написано, что это Буцефал - кот маленькой Элли.
- Мне известно. Он отвратительный, - заявил апостол.
- Это ещё почему? - Крейг отпустил кота, и тот, подняв шикарный хвост, побрёл в сторону выхода.
- Он прячется где-нибудь в укрытии, неожиданно выскакивает оттуда и больно кусает за ноги тех, кто проходит мимо, - рассказал апостол. - Ещё Буцефал ворует еду.
- Да он так играет.
- Кот Элли живёт с другими животными и не знает хороших манер. Он совсем одичал без хозяйки.
- Элли его бросила?
- До того, как по воле божьей ты объявился в раю, Элли совсем не появлялась среди нас, а кот её жил сам по себе и набрался бесовских повадок.
- Вроде Элли всегда находилась тут, - возразил Крейг. - Куда же ей ещё деваться?
- Недалеко отсюда есть великолепный сад, где божественное дитя и жило в одиночестве.
- Ты, наверное, имеешь в виду шмелиные фермы.
- Да. Так их называют, - апостол кивнул. - Раньше я считал, что все лунопоклонники пришли сюда со шмелиных ферм. Что все они когда-то были цветами, распускавшимися под лунным светом. На самом деле они совсем маленькими являются из других лунопоклонников и той фабрики. Забыл, как её…
- Инкубатор?
- Верно. Инкубатор. Но Элли когда-то была цветком и выросла на клумбе вместе с другими цветами божественного сада.
- Ну, возможно и такое, - не стал переубеждать апостола Крейг.
- Говорят, тот сад – самое прекрасное место в нашем мире.
- Да, там красиво. Ты разве не был не шмелиных фермах?
- Я недостоин его красоты.
- Вот как.
- Вина не позволяет мне. Я осквернил бы сад своей низостью. Моё место среди грибов. Но даже и они красивы, - апостол поднял голову и с восторгом посмотрел на оранжевые калоцеры, замершие в изумительном синем сиянии соседнего аквариума. – Плохо, если нам придётся отсюда уйти.
- Ты разве собрался уходить куда-то?
- В последнее время среди учёных мудрецов ходят разговоры о том, что к божественному саду движется небытиё, порождённое живущими за морем инфернальными существами. Оно поглощает всё на своём пути. Нам придётся уйти отсюда, чтобы оно не поглотило и нас. Уйти далеко. Однако мне непонятно, как небытиё может одержать верх над бытиём. Мудрецы, должно быть, что-то путают.
- Или ты что-то путаешь.
- Или я, - согласился апостол, опустив голову к тетради. - Я часто ошибаюсь и постоянно забываю об этом. Надеюсь, и сейчас я ошибся. И поиски вины могут оказаться заблуждением. Да, мне надо подумать над этим. Ночь длинна. Хорошо, что ты подсказал мне.
Разговор с апостолом вызвал смятение. Крейгу хотелось с кем-нибудь поговорить, только не так. Он даже пожалел о том, что встретил апостола в грибном городе.
Поднявшись наверх, Крейг очутился под могучим куполом биохаба, сиявшего волшебным тёмно-голубым.
Он медленно прошёлся по тёмному лабиринту, выложенному из экзотических растений. У небольшого автономного бассейна он остановился. Внутри слабо светилась смесь из планктона и водорослей. Учёные биохаба создали водоросли и микроорганизмы, способные жить и размножаться в марсианском океане. Скоро их отправят на Марс, и когда-нибудь они станут основными производителями кислорода.
За стеклом купола белела заходящая половинка Луны. Как раз где-то под ней, в ночной темноте находятся шмелиные фермы и девочка Элли, уже, наверное, улёгшаяся спать. Крейг положил ладонь на стекло, и почувствовал, как с другой стороны прислонилась прохладная ночь.
- Элли, а апостол, похоже, не дурак, - сказал он уху.
- Ты его недооцениваешь, - ответила Элли. - Кое-какие его записи просто фантастические. Раньше он напрочь забывал о том, что происходило несколько дней назад. И тогда пускал в ход фантазию. Сочинял разные истории про самого себя, лунопоклонников и меня.
- Память возвращается к нему?
- Да. И рассудок его всё крепче. Совсем скоро он поймёт, что я не бог и не мать ему. Разочаруется, наверное.