Выбрать главу

— Теперь и в этом не уверена, — расстроенно пробормотала я. — Видите ли, о жилье тоже Юрка договорился. С Франческой. Это девушка из их команды. Она сегодня в Австралию улетает, домик под Миланом пустует, ну и… У нее там зверек какой-то. То ли кошка, то ли собака, я толком не разобрала. Присмотреть некому. Ну, Юрка и предложил — я в ее доме поживу, за животным присмотрю, в языке попрактикуюсь и вообще. Правда, теперь я уже не удивлюсь, если меня ждет снятый братом втихую особняк. С него станется…

* * *

— Ты существуешь! — я едва удержалась, чтобы не броситься Франческе на шею.

— То есть? — не поняла девушка.

— Нет, ничего, — пробормотала я, — просто устала с дороги.

— А-а, — рассмеялась белозубая красотка, собирая роскошную гриву черных волос в конский хвост. — Понимаю. Чай, кофе с дороги?

— Нет, спасибо! Я в самолете так кофе опилась, что сейчас меня, кажется, на части разорвет от нервного возбуждения.

Франческа рассмеялась. Интересно, все итальянцы такие жизнерадостные или мне просто попался уникальный экземпляр?

— Давай я покажу тебе дом, — любезно предложила она. — Расскажу, что где лежит и что где находится. Хотя ты и так разберешься, конечно, — комнату огласил мелодичный смех. — Домик, сама видишь, в два шага можно пересечь в любом направлении.

— Домик кума Тыквы, да? — спросила я и тут же прикусила язык. Не очень-то любезно с моей стороны критиковать чужое жилище. Особенно гостеприимно распахнувшее передо мной свои двери.

— Что, прости?

— Ну как же, — удивилась я, решив идти до конца. — Кум Тыква. «Приключение Чиполлино». Джанни Радари. Ваш же писатель!

Недоуменный взгляд Франчески свидетельствовал о том, что итальянский классик детской литературы в моей стране, похоже, более известен, чем на родине. Хотя, может, девица просто в школе плохо училась?

— А, не важно, — махнула я рукой, к вящей радости хозяйки дома.

— Юри предупредил тебя про Паоло? — смешно коверкая имя брата, произнесла та.

— Паоло? — Я наморщила лоб, пытаясь припомнить хоть какую-то информацию, связанную с этим именем. — Ах да! — обрадованно воскликнула я наконец. — Твой питомец. Кто это? Кошка? Собака? Хомячок? Рыбка? Канарейка?

— Эм-м-м, — Франческа выглядела слегка растерянной. — Не совсем… Видишь ли, — она отошла в сторону, и моему взору предстал огромный аквариум, сквозь толстое стекло которого на меня не мигая смотрела пара холодных глаз.

— Мамма мия! — воскликнула я, не в силах поверить в реальность происходящего. — Это же…

— Ну, да, — хозяйка дома выглядела немного виноватой, — аллигатор. Я его из прошлой поездки в Австралию привезла. Контрабандой! Там такая история…

Прекрасная итальянская речь уже не достигала моего сознания — мозг судорожно пытался подсчитать, сколько времени потребуется этой твари, чтобы сожрать меня целиком. С одной стороны, крокодил, конечно, не выглядел очень большим, но с другой… Черт возьми! Это крокодил! Вот скажите мне, кто в здравом уме будет держать дома такого питомца? Мало того! Еще и тащить его, рискуя свободой, через границу. Нет, определенно — все дайверы сумасшедшие! Еще раз напомню об этом брату, как только представится случай.

* * *

Как и обещала Франческа, изучение жилища много времени не заняло. Крошечный домик состоял из двух комнат, не считая кухни, совмещенной с гостиной, в которой и находился злополучный аквариум с хищной рептилией, которую мне предстояло регулярно кормить. Хорошо еще — специальным кормом, а не своими конечностями.

Не считая этой «детали», все остальное меня более чем устраивало. Дом даже имел собственный дворик, правда, такой крошечный, что я вряд ли могла бы вытянуться на лужайке в полный рост, но после моей однокомнатной квартиры на пятом этаже хрущевки с «прекрасным видом» на местный завод и это можно считать роскошью. Особенно же меня порадовал ландшафтный дизайн двора, о котором позаботилась сама природа, щедро одарившая Италию ее мягким климатом. Произрастающие естественным образом цветы и кустарники (Франческа с ее образом жизни не имела возможности ухаживать за ними) радовали глаз и душу настолько, что мне тут же захотелось состариться в этом месте и умереть. Живи я здесь, ни за что бы никуда не уехала!

Одна печаль — Паоло! Достаточно было подумать о ночи, которую мне предстояло провести под одной крышей с этой тварью, как мое сердце тут же сковал страх. Тем более что хитрая рептилия явно вознамерилась отведать моего русского тела — в какой бы части гостиной я ни оказывалась, всюду меня сопровождал ее холодный взгляд. Дело кончилось тем, что я, показав хищнику язык, уединилась в спальне, где и уснула, не забыв, правда, крепко закрыть дверь — на всякий пожарный случай.