Выбрать главу

У Бока отвисла челюсть. Двое операторов хватают его под руки.

Мисс Уоллес показывает ему значок.

— Мы переодетые сотрудники полиции. После вашего звонка газеты немедленно поставили нас в известность. Мы давно за вами следим.

Доктор Бок с ненавистью смотрит на тебя.

— Ты меня обманул!

— Нет, — отвечаешь ты. — Я в самом деле еще не видел такого аттракциона.

Открой страницу 35.*

96

Доктор Бок нерешительно переминается с ноги на ногу.

— Неужто вы хотите разрушить дело всей жизни, даже не получив должного признания? — спрашиваешь ты.

Это его добило. Он развязывает опутавшую тебя веревку, а ты стараешься не показать ему, как дрожат руки. Тебе удалось подольститься к доктору Боку, но ты понимаешь, что один неверный шаг может оказаться роковым.

Наконец руки у тебя развязаны, ты потираешь их и бросаешься к телефону.

Но доктор Бок отталкивает тебя.

— Нет уж, лучше я сам, — заявляет он.

За несколько минут он обзвонил все местные газеты и телевидение. Скоро журналисты явятся в лабораторию.

— Что я говорил?! — восклицаешь ты. — Им не терпится взять у вас интервью. Давайте немного здесь приберем к их приходу. Я смотаю веревку, а вы спрячете динамит.

Доктор Бок с готовностью убирает шашки. Ты заговариваешь ему зубы, пока снаружи не раздается рев мотора.

— Вот и они! — радуешься ты. — Пойду встречу!

— Зачем? — возражает Бок. — У меня все продумано.

Открой страницу 59.*

97

— А почему он плохой человек? — интересуешься ты.

— Да как тебе сказать? — вздыхает Уолтер. — Несколько месяцев назад у него появились странности. Боки — Ирвинг и Стэнли — работали вместе. Но Ирвинг вдруг заявил, что все аттракционы — его изобретение. А потом и вовсе спятил — стал предлагать далеко не безопасные зрелищные эффекты. Кончилось тем, что нам пришлось его уволить. И теперь он хочет отомстить.

— Представляю, как брат огорчился, — замечаешь ты.

— Стэнли его защищал, — говорит Уолтер. — Но в конце концов и ему пришлось признать, что Ирвинг не в себе. Со Стэнли нам было жаль расставаться, но что поделаешь, если они так похожи? И голоса одинаковые. Поэтому Ирвинг в любой момент может выдать себя за Стэнли. А кроме того, он проектировал этот парк, и ему известны здесь все ходы и выходы. Он даже разработал систему безопасности — ему ли не знать, как она действует?

— Да, неладно! — сокрушается Лесли.

— Надеюсь, его уже схвати…

Уолтер не успевает закончить фразу. Голубой пикап мчится прямо на вас, а за рулем сидит один из братьев Бок, сигналит, кричит что-то, трясет кулаком.

— По-моему, он хочет нас объехать, — предполагает Лесли.

Открой страницу 4.*

98

Внушив себе, что бояться нечего, ты улыбаешься в ответ доктору Боку. Внезапно он жестом фокусника выхватывает из-за спины веревку и накрепко привязывает тебя к стулу.

— Эй! Вы чего?! — кричишь ты, отбиваясь руками и ногами.

Но в следующий момент чувствуешь во рту платок. Мотаешь головой, однако доктору удается как следует закрепить кляп. Ты нем и беспомощен.

Трудно представить, что тебя ожидает, но, как ни странно, ты скорее рассержен, чем испуган. И негодуешь больше на себя самого. Сперва попался в ловушку, потом сидел тут, как дурак, и ждал, пока этот псих отыщет веревку!

Теперь деваться некуда: сиди себе на стуле и не рыпайся!

Тем временем доктор Бок нажимает кнопку на компьютере. Тут же вспыхивает один из экранов. Ты узнаешь мрачный вестибюль замка. Рыцарский доспех начинает медленно двигаться к видеокамере.

Открой страницу 29.*

99

100

Вслед за Уолтером вы поднимаетесь на верхнюю палубу. Перед вами стол, заставленный всякой всячиной: жареными цыплятами, хрустящим картофелем, пирожными — ешь сколько влезет!

— Угощайтесь, друзья мои! — приглашает Уолтер. — А я вынужден вас покинуть. Желаю вам вернуться из «Джунглей Амазонки» целыми и невредимыми.

Он уходит, а вы втроем растерянно переглядываетесь. Ваше любопытство разыгралось не меньше, чем аппетит. Но из-за тумана ничего не видно вокруг, поэтому вы налегаете на еду. Через несколько минут по сигналу сирены судно отчаливает.