Выбрать главу

Дом Джеро находился недалеко от её, поэтому Эри могла забегать к нему время от времени. Вернее, к его жене. То была просьба Джеро. Он уговорил её снять квартиру рядом с ним, чтобы он мог помочь прижиться в новом для неё мире, но и попросил ответной помощи. У Джеро много работы, что не позволяет ухаживать за супругой.

Карин. Так её зовут.

Консьерж пропускает Эри без всяких вопросов, она взлетает по узкой лестнице на второй этаж и стучит в зелёную дверь.

Эри нравится навещать Карин. Странно, но эти визиты, длящиеся не более нескольких минут, заполняют пустоту у неё внутри, возникшую много лет назад, после того, как её забрали от отца. Эри приносит лекарства, когда Джеро задерживается по делам клана. Этим могут заниматься и сиделки, которых он периодически нанимает, но Карин приятнее видеть заботу со стороны Эри, нежели будничные обязанности едва знакомых женщин.

Зелёная дверь распахивается. На пороге стоит босой мальчик с глазами Джеро.

Эри улыбается. Мальчик сонно трёт пухлые щёки.

— А где папа?

— Он не придёт сегодня.

Проснувшись окончательно, он пропускает её в квартиру. Когда дверь закрывается, становится совсем тихо. Внешний мир отрезан руками ребёнка, навалившегося на тяжёлую дверь.

Прихожая утопает в темноте. Рядом с большим зеркалом развешаны веточки падуба, ещё одну такую Эри заметила на самой двери снаружи — экономка Джеро крайне боязливая и суеверная женщина, украсившая дом всеми возможными предметами, способными отпугнуть нечисть. На самом деле падуб отгоняет злых духов и парочку существ. Он неприятен и демонам, особенно если поджечь. Впрочем, этого недостаточно. Тот, кто захочет, сумеет войти в дом. Его не остановят даже целые заросли падуба. Однако воротить от магии дерева будет, факт. Эри наблюдала однажды, как позеленело лицо Виена, когда она додумалась потыкать в него этой самой веткой, которую ей всучила экономка.

— Мичи, — Эри опускает взгляд вниз, на мальчика. — Где взрослые?

— Тётушка Кин пошла за рыбой.

— А мама?

— Она спит.

Эри смотрит на приоткрытую дверь спальни. Из щёлки льётся приглушённый свет ночника.

— Не будем её будить, — произносит Эри и садится на корточки рядом с мальчиком. — Вот. Передай маме, что я заходила, ладно?

Мичи берёт пакет с лекарствами. Девушка поправляет съехавшую с детского плечика пижаму.

— Эри?

— Да?

Взгляд мальчика оживает.

— А правда, что ты, как мой папа, жила в зеркальном доме?

— Доме Зеркал. Правда, — отвечает Эри.

— И на Западе такие есть?

— Конечно.

— А зачем там зеркала? Папа никогда не рассказывал.

Эри вновь улыбается, лихорадочно соображая, что соврать.

Дома, где обучаются Проводники, состоят из зеркальных лабиринтов, в которые попадают души. Так Проводники учатся подчинять и собирать их. В Домах Зеркал заключены сотни душ, они никогда не достанутся ни демонам, ни загробному миру, а будут вечно скитаться в коридорах отражений, кочуя тренировочным мячиком из одной бусины в другую. Участь хуже, чем полное забвение в руках демона.

— Ну... Это просто красивое название для наших школ. Зеркал там очень мало, — находит ответ Эри, избегая смотреть в широко распахнутые глаза Мичи.

— У тебя тоже есть волшебный кристалл? — спрашивает мальчик.

«Почему именно сегодня ты решил засыпать меня вопросами?»

— Да, но его не видно, потому что он спрятан глубоко под сердцем, — Эри касается груди.

Она дотрагивается совсем легко. А хочется разодрать кожу в кровь.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Папа говорит, что у мамы в груди тоже есть кристалл, но он злой. Его нельзя доставать. Поэтому она не может выздороветь, — на выдохе произносит Мичи.

Внутри всё холодеет.

«Весьма прозаичное объяснение».

Эри гладит мальчика по голове, ероша волосы.

— Твоя мама обязательно поправится, — обещает девушка.

— Вчера она меня не узнала, — пролепетал он. — Она проснулась и спросила: где мой Мичи? Но я сидел рядом.

Эри прикусывает язык, глядя в растерянное детское лицо. Он ведь едва понимает, что происходит с его матерью. Возможно, это к лучшему. Он ещё в том возрасте, когда Джеро может позволить себе сочинять сказки, дабы оградить сына от ужаса и неотвратимости смерти.

Потрепав Мичи за щёку, Эри встаёт.

— Я приду завтра, — говорит она. — Запри дверь и ложись спать. У тётушки Кин есть ключи.

Мичи кивает и машет ей ручкой на прощание. Миниатюрная копия Джеро, со следами подушки на лице и лохматыми волосами.