Выбрать главу

ОТВЕТ ЛУНЫ

Кто-то умер там, в вышине. Тьма и скорбь в небесной стране.
Средь болот и вересняка Кровью плачет моя тоска.
Средь пустошей темных и вересняка Кровью плачет моя тоска.
Мечты мои — коноводы, привычные К бегу лихому — лежат, параличные…
В душах садовников — боль, тоска: Лилии гибнут среди песка…
Морякам умирать так странно Без моря, без океана…
Пастух — служитель при богадельне, Мельник — при свалке, а не при мельне…
Королева с хрустально-чистой душой Бредет босиком, покрыта паршой…
Преследует девушек жуткий старик, Свесив сочащийся гноем язык…
И зловещие во́роны все смелей Орут, пожирая глаза королей…
Кто-то умер там, в вышине. Тьма и скорбь в небесной стране.
— О Луна, я тебя прославить готов, Муза гнезд и крестная мать цветов,
Лампада, смягчающая вечера, Для рек встревоженных просфора,
Оплот и пристанище белых лилий, Ты, что ведешь слепцов без усилий,
Взываю к тебе, к Луне, Дорогу высвети мне, Ибо я заблудился в пути, Как ребенок, не знаю, куда идти…
Меня состраданьем порадуй, Будь во мраке моей лампадой!
Луна, служительница богадельни, Есть ли владенья твоих беспредельней,
Укажи, укажи мне края, Где утихнет усталость моя!
И вот Луна Плывет В небосвод, Целомудренно обнажена, Появляется в свите звезд, Леса, и утесы, и реки светом ее залиты, И я не могу не увидеть венка и темной плиты́: Погост.

Камило Песанья

© Перевод Е. Витковский

«Жестокий страх томит меня во сне…»

Жестокий страх томит меня во сне, Вольна душа и мается раздором: Дрожу перед грядущим приговором И сетую о проходящем дне.
Страх безысходный, совладать с которым, Сколь ни терзаюсь, не под силу мне: Я лишь могу в вечерней тишине Пространства проницать печальным взором.
Затем, что, эту боль забыть спеша, Безумною становится душа, Негармонической, а это значит,
Что без страданья — сердца просто нет. Так неделимы солнце и рассвет, Который, наступая, тяжко плачет.

«Ты повстречался посреди дороги…» 

Ты повстречался посреди дороги И показался чем-то мне сродни. Я произнес: — Приятель, извини, Отложим-ка на час-другой тревоги:
И путь далек, и так истерты ноги. Я отдохнул — ты тоже отдохни: Вином одним и тем же искони Здесь путников поит трактир убогий.
Тропа трудна,— да что там, каждый шаг Невыносим, и жжет подошвы, как Последняя дорога крестных пыток...
По-своему толкуя об одном, Мы пили, каждый плакал над вином — И в кружках наших был один напиток.

«Орнаментальные кирасы, шлемы…»

Орнаментальные кирасы, шлемы — Татуировки на моей груди... Два льва крылатых, щит, а посреди — Букет фиалок, главный знак эмблемы.
Таков мой герб... На четверти одной, На красном поле в золоте — лилея, А на другой, серебряно белея, Та дева, что повелевает мной.
Цель: дерзновение и жажда чести... Девиз: рыданье бесконечной вести О вечности в кладбищенской тени...
Орлы чернеют, крылья гордо вскинув, Пифоны[145] борются — и все они Обрамлены гирляндой безантинов[146].

ФОНОГРАФ

Покойный комик произносит спич, В партере — хохот... Возникает сильный Загробный запах, тяжкий дух могильный — И мне анахронизма не постичь.
вернуться

145

Пифоны (греч. миф.) — чудовищные змеи.

вернуться

146

Безантины — византийские золотые монеты, часто использовались как элемент в гербах.