Выбрать главу

"Тридцать первый, это тридцатый".

Я пропустил его первый вызов, но он вызвал снова. Джаред не стал бы меня беспокоить, если бы это не было важно.

"Тридцатый, это тридцать первый. Как дела?"

"Будь предельно спокоен", - сказал Джаред по радиостанции, и через три слова я получил суть сообщения.

С высоты за нами наблюдал беспилотный летательный аппарат "Predator"[4]. Джареда предупредил кто-то еще в Кандагаре. Но зачем кому-то понадобилось выводить актив на объект и не сообщать нам об этом? За нами кто-то следил, и кто бы это ни был, он не хотел, чтобы мы знали о его присутствии.

Я вызвал Билла. "Заканчивай".

"Ждите", - сказал он. Через минуту он подошел и сунул мне в руку пакистанское военное удостоверение. Один из водителей спрятал его под приборной панелью своего грузовика. Я перевернул его, проверив под красным светом. Оно было действительным. Еще до войны пакистанское управление межведомственной разведки имело тесные связи с талибами. Межведомственная разведка регулярно предоставляла им убежище и помогала пересекать границу. Это был дымящийся пистолет.

Я вызвал Джареда и спросил его, что он хочет, чтобы мы сделали с этим парнем. Рискнем ли мы отстать от графика на день, чтобы задержать этих парней в попытке замедлить поток помощи через границу?

Мы решили просто оставить удостоверение личности и сфотографировали водителей, пассажиров и грузовики. Афганские солдаты вскрыли грузовики, но не смогли найти доступ к пустым топливным бакам. Нам пришлось отпустить их, надеясь, что они уедут с поджатыми хвостами.

Позже выяснилось, что они перевозили не топливо, а боеприпасы. Если бы эта магистраль снабжения была закрыта, талибы оказались бы отрезанными.

[1] GERITOL - американская торговая марка витаминно-минерального комплекса пищевых добавок, форма выпуска в виде сиропа и таблетках, содержащих от 9,5 до 18 мг железа в суточной дозе. Часта выписывается людям пожилого возраста.

[2] Ударить длиной очередью.

[3] Robin Sage является финальным этапом Квалификационного курса спецназа США с 1974-го года... В ходе учений, будущим спецназовцам предстоит продемонстрировать свою тактическую, медицинскую, языковую подготовку и показать готовность к основной задаче «зелёных беретов» - нетрадиционным боевым действиям в тылу противника.

[4] Хищник

Глава 9. РЕГИСТАН[1].

Мы либо найдем путь, либо проложим его.

-ГАННИБАЛ[2]

Гора выглядела как гнилой, зазубренный коричневый зуб, торчащий из песка. Чем ближе мы приближались, тем чаще мы улавливали болтовню талибов по радио. Один из командиров, наблюдая за приближением нашего пылевого шлейфа, начал подробно описывать нашу колонну и в конце концов приказал своим бойцам спрятаться.

Джаред отправил группу Дэвида на южную сторону горы, а я повел свою группу на север. План состоял в том, чтобы разведать местность и встретиться на противоположной стороне. По пути мы должны были следить за боевиками и отмечать возможные тайники, боевые позиции или места, которые талибы использовали в качестве наблюдательных пунктов. Но мы не собирались подходить настолько близко, чтобы ввязаться в бой.

Песчаная дорога вела к горе, по пути миновав около десятка строений. Шинша согласился послать отряд ANA в один из дувалов. Мы прикрывали их с грузовиков, пока они быстро продвигались внутрь. Можно было увидеть свежие признаки жизни - кувшины с водой, грузовики, одежду и даже собак. Но в домах не хватало одного: людей. Ни один ребенок не выбежал за конфетами. Все было безжизненно и жутко.

Через несколько минут первый афганский солдат вышел обратно. Он пожал плечами и выглядел растерянным. Командир отряда подошел к моему грузовику и описал обстановку внутри. По его словам, место выглядело обжитым: на земле лежали циновки, грязные горшки и посуда, но людей не было. Шинша приказал своим людям пойти в другой дувал. Та же история.

Я не хотел терять время, поэтому мы погрузили войска и двинулись на север. Когда мы миновали строения, талибы снова начали передавать сообщения. Контрольный пункт 17 талибов терял нас из виду, а контрольный пункт 18 нас уже засек. Мы двинулись по дороге с медленным правым поворотом, который закончился двадцатифутовым песчаным барханом. Казалось, что пустыня упирается прямо в гору, пыль скапливалась у ее основания. Грузовики жалобно зарычали, когда мы втиснули их между валом и скальным выступом горы. Медленно мы поднимались, как корабль на огромную океанскую волну, пока, наконец, не преодолели бархан и не спустились на другую сторону, наполовину проехав, наполовину скользив.