Шьямалла окинула одобрительным взглядом высокую статную фигуру молодого красавца. Он выглядел так, словно ему было по плечу любое рискованное дело, и вместе с тем его выгодно отличал от простоватых обитателей поместья городской лоск.
- Вот что, милый, иди в домик садовника Готама, он тебе подробно расскажет, что к чему и что ты должен делать в саду, - сладким голосом произнесла она. – Потом, через несколько дней, когда ты освоишься на новом месте, мы с тобой потолкуем.
Это предложение вполне устраивало Сандипа и он пошел в сторону сада, где среди деревьев проглядывался небольшой глинобитный домик садовника. Привыкшему к роскошным номерам фешенебельных гостиниц молодому актеру скромное жилище деревенского садовника показалось похожим на сарай, но в домике, где пол был устлан пестрой циновкой и стены были покрыты простой побелкой, было чисто, опрятно и светло. Немало порадовало Сандипа наличие в домике электрической лампочки. При всей готовности к различным испытаниям знаменитый актер Кумар без энтузиазма думал о возможности освещения своего временного дома допотопными светильниками предков, которое являлось не редкостью в глухих деревушках.
Готам радушно встретил молодого человека, только сказал, что в городской одежде ему будет неудобно работать с растениями.
- Вот новая рубаха и дхоти(1), которые мне недавно прислала госпожа Амрита, думаю, они тебе подойдут, Кумар, - предложил старый садовник.
Сандип, согласный с его словами, тут же переоделся в просторную крестьянскую рубаху и надел набедренную повязку. Весь остаток дня Готам показывал ему большой сад, а на следующее утро повел его в святилище Лакшми.
Для горожанина Сандипа тут все было в диковинку, и он с интересом рассматривал банановую рощу по дороге, время от времени отгоняя от себя мартышек, которые были столь же назойливыми, как и люди. Возле водопада они застали пришедшее на водопой небольшое стадо слонов и подождали, пока они вдоволь напьются чистой горной воды, чтобы более внимательно рассмотреть место. После ухода слонов Готам благоговейно подошел к сокровенному навесу и, молитвенно сложив ладони, начал шептать длинную молитву перед статуей Лакшми. Не столь религиозный как старик Сандип ограничился коротким поклоном в сторону богини и начал смотреть по сторонам. Он заметил деревянное заграждение у конца обрыва и спросил для чего оно у Готама, когда тот закончил молиться.
- Заграждение поставили по приказанию госпожи Парвати, - охотно объяснил Готам. – Ее внучка, несмотря на то, что ослепла, пожелала и дальше поливать цветы богини, и бабушка, боясь, как бы она не свалилась в пропасть, приняла нужные меры предосторожности. Теперь госпожа Амрита может без опаски набирать воду у водопада для поливки цветов, заграждение предупреждает ее, до какой черты она может доходить у обрыва.
- Вы так трепетно говорите о юной госпоже, словно она ваша дочь или внучка, - с улыбкой заметил Сандип.
- О, я бы счел величайшей милостью богов, если бы у меня была такая нежная и добрая внучка как госпожа Амрита, - вновь молитвенно сложив ладони, произнес старик. – Она очень внимательная и щедрая хозяйка, и все слуги в поместье ей преданны всем сердцем, как и я. И многие слуги в нашем доме замечали, что если к ней прикоснуться с чистыми помыслами, то Лакшми скоро непременно пошлет тому человеку удачу.
- Я слышал, она слепая, - как бы вскользь сказал молодой каскадер, не придавая последним словам старика никакого значения и считая их обычным деревенским суеверием. – Отчего с нею случилось такое несчастье?
- Случилась ужасная трагедия, шофер не справился с управлением и автомобиль с родителями Амриты сорвался в пропасть, - воздев руки вверх в знак глубокой скорби сказал старый садовник. – Сама госпожа Амрита чудом осталась жива, в чем мы все видим неизменное благоволение к ней великой Лакшми, и все же она ослепла из-за увечья. Господин Чанд – местный полицейский инспектор – подозревает, что эта авария произошла не случайно, она была подстроена. Но госпожа Парвати – бабушка Амриты, когда он поделился с нею своими подозрениями, решительно отмела их. Ни она, ни госпожа Амрита в покушение не верят, говоря, что у них нет врагов. И правда, как можно злоумышлять против таких хороших людей, как мои хозяева!!! Так что, авария – это несчастный случай, наши горные дороги весьма опасны для езды.
Старик замолчал, а Сандип взял на заметку имя инспектора Чанда, полагая, что столь бдительный полицейский пригодится ему в случае оказания сопротивления бандитам.