Выбрать главу

"Ты никогда не целовал меня Керк. Почему? Мы столько раз были наедине, и ты твердил, что любишь меня. Наверно, я сама виновата. Я сама должна была проявить это внимание к тебе. Но ничего, вот ты вернешься, и я все исправлю".

— Пожалуйста, Сэм, скажи, когда мы уже будем вместе?

— Скоро, Элиза. Ты же знаешь, что у меня контракт. Потерпи, дождись меня…

"Сэм? Элиза? А я его знаю только как 1896. Да здесь все откликаются только на позывные. А у него есть еще и имя, как и у нее… как и у Керка. Как и у меня… И какое же у меня имя?"

Она впала в ступор, пытаясь вспомнить. Только вот сознание никак не хотело выдавать ей эту информацию.

"Кроме позывного 7077, ты, Керк, называл меня Седьмая. Но ведь это тоже позывной. Я ведь всегда называю тебя по имени, тогда почему ты меня нет?"

И тут она заметила, как из темного пространства космоса, к станции приближается корабль. Вглядевшись в его уже достаточно крупный силуэт, она улыбнулась, признав корабль, на котором отправился Керк.

— Так, все, сворачиваемся. Корабль правителя приближается к станции.

Седьмая поторопила их с прощанием и повела девушку обратно. Дойдя до стыковочного отсека, она проследила, как девушка прошла внутрь, а сама так и осталась в том же помещении, теперь уже встречая Керка. Когда появилась фигура правителя, который стремительно вошел в большой зал ожидания станции, лицо Седьмой озарила улыбка. Чистая, настоящая, полная радости, что ее любимый мужчина вернулся живой и невредимый.

Бегло осмотрев зал ожидания, Керк сразу обнаружил Седьмую и направился в ее сторону.

— Здравствуй. Я соскучилась по тебе, — чуть слышно произнесла она.

— Знаю.

И тут она заметила, как из стыковочного отсека стали выходить наемники. Двое последних практически внесли под руки мужчину. Девушка подметила на его лице ссадины и была уверена, что на теле их не меньше. И тут она обратила внимание на его руки, скованные браслетами, индикатор на которых светился красным. Сколько он должен был чувствовать сейчас боли, что не в состоянии передвигаться самостоятельно. Она бы не стала задумываться об этом пленном, но его глаза, эти синие омуты, были обращены только к ней. Он неотрывно смотрел на нее, точно впитывая в себя ее образ.

— Кто это? — спросила она Керка.

— Я расскажу тебе чуть позже. А пока подожди меня в своей комнате. Сейчас улажу кое-какие дела и зайду за тобой.

ГЛАВА 32 — Пленник

Пленника под конвоем доставили на нижний ярус станции, где располагалась особая охраняемая зона, предназначенная для содержания заключенных. Поместили его в маленькой камере с тусклым светом, с небольшой кушеткой и с отгороженной санитарной зоной. Со стороны коридора — дверь и поверхность во всю стену, которая полностью визуализировала все, что происходит в камере.

Оставив пленника в одиночестве, наемники покинули нижний ярус станции, отправившись на свой заслуженный отдых и тратить полученное вознаграждение.

В маленькой камере пленник крайне медленно, чтобы все движения были плавными, добрался до кушетки. Присел, стараясь расслабиться и успокоить свои мысли. Наконец регенерация его организма взялась за свое дело, стирая с лица следы от ударов одного из наемников. До этого тело находилось в постоянном напряжении из-за браслетов, сковывающих и превращающих любое резкое движение в импульс судорожной боли, которые не давали ни малейшей возможности запустить процесс регенерации.

Он смог увидеть свою любимую — свою жену. Вот только она не узнала его, смотря безразличным взглядом, в котором только на мгновение отразились интерес и жалость.

"Что он с тобой сделал, Саша?"

Подошедшего к своей камере заключения Керка он уже ждал, видя его приближение в своем сознании. Но Керк входить не спешил, рассматривая изможденного пленника через панель визуализатора, ожидая, когда тот обратит внимание. И только когда увидел ответный взгляд, зашел в камеру.

— Как я и обещал, ты ее увидел.

— Ты обещал, — чуть слышно произнес пленник, — дать ей свободу, в обмен на мою жизнь.

— И я держу свои обещания. Я отправлю ее назад на Глорию, живую, в тот день, когда ты умрешь.

— Почему ты забрал именно ее? Она же ни в чем не виновата.

— Не виновата, говоришь? Именно она виновата в том, что меня заключили и собирались казнить. Явилась вся преисполненная праведного гнева на заседание Совета.

— И ты хочешь ей отомстить, убив меня?

— Нет, Ричард, не я буду тебя убивать, это сделает она.