Выбрать главу

— Так или иначе, эти четыре рубина выплыли наружу. Нам необходимо определить, откуда и когда. Наш злой гений Лестер Лейт еще ни разу не ошибался… Пока. И если нам удастся на этот раз использовать его как гончего пса, который возьмет след, мы одним выстрелом убьем сразу двух зайцев. К тому же на нас насел ювелир Милс. Он родственник какой-то политической шишки и совсем нас замотал. Такие уж они люди. Сначала раздувают в газетах шумиху, сообщают, что таскают в своем портфеле миллион долларов, а затем возмущаются, что их ограбили среди бела дня. Так вот…

Тайный агент заерзал на обшарпанном стуле, нахмурился.

— Сержант, — вдруг прошептал он.

— Что? — рявкнул Артур Экли, недовольный тем, что его прерывают.

— Сержант, есть! У меня есть план, как подставить Лестера Лейта, — быстро заговорил Бивер. — Значит, так: покупаем конфеты, как он и сказал. Берем четыре краденых рубина, которые у вас уже есть, заделываем их в конфеты и вручаем Лейту. Он быстро обнаружит эти камни и наверняка попытается припрятать. Тут мы и накроем его за незаконное приобретение ворованного имущества. Пристегнем за соучастие в укрывательстве и… — Тайный агент с силой сжал и разжал мясистый кулак. — И оказание сопротивления офицеру полиции!

Сержант Экли довольно усмехнулся:

— За оказание сопротивления двум офицерам полиции, Бивер! — и тоже с силой сжал правый кулак.

— Вот будет здорово! — мечтательно протянул секретный агент. — Наконец-то Лестер Лейт избрал неверный путь. Он уверен, что рубины запрятаны в конфетах. А нам плевать, прав он или нет, лишь бы поймать его на скупке краденого!

— Давай, Бивер, давай действуй! — Сержант Экли громко хлопнул ладонью по столу. — Клянусь Господом Богом, я обеспечу тебе, Бивер, за это повышение! Теперь-то мы уж постараемся законопатить нашего Лестера Лейта как следует.

Тайный агент, он же камердинер, довольно потер руки.

— Конечно, мы его подставляем, но…

Экли небрежно махнул рукой:

— Кого это волнует, Бивер? Главное, подловить.

— Именно так, сержант. Ладно, иду покупаю конфеты, и мы впихиваем туда рубины. А вы тем временем пишете записку, какую он просил. Мол, полиция не возражает, если он купит конфеты в том магазине.

Сержант Экли скривился:

— Глупая какая-то просьба.

— Да, глупая. Но пусть Лейт думает, что я настоящий камердинер.

Экли согласно кивнул:

— Ладно, напишу. Иди покупай конфеты и тащи их сюда.

Не прошло и часа, как тайный агент вернулся в участок с коробками конфет и электрическим паяльником.

Сержант Экли метался по кабинету, словно лев в клетке.

— Почему так долго, Бивер? — прорычал он. — Ну ладно, не будем терять время. Займемся делом.

— Конфетами в коробках? — уточнил Эдвард Бивер.

— Да. Запрячем рубины в верхнем ряду конфет. По одному в каждой из четырех коробок. Пометь их и пометь конфеты, в которых будут камни. Я придумал отличный способ засунуть их туда. Мы просто нагреем камни на горелке и запрессуем их через шоколадное донышко конфет.

Бивер одобрительно хихикнул:

— Да, это проще, чем вариант Лейта с паяльником. Намного умнее.

Сержант Экли расплылся в довольной улыбке:

— Вообще-то, если разобраться, наш мистер Лейт не так уж и гениален. Просто ему все время везет. Только и всего. Но моя идея поставит его на место. Это уж точно.

— Моя идея, — поправил его секретный агент. Сержант нахмурился:

— Я, конечно, отмечу твое участие, Бивер. Но не вздумай присваивать себе чужое. Идея моя. И именно я спланировал все наши действия и начал тебя инструктировать. Объяснил тебе, что и как надо делать.

У Бивера отвисла челюсть.

Они нашли спиртовку. Нагрели рубины и запихнули один из них в конфету. Затем посмотрели, что получилось.

— Не очень-то хорошо, — оценил Экли. — Вид какой-то не тот.

— Может, попробуем разровнять шоколад паяльником? — предложил агент.

Экли кивнул:

— Только поосторожнее. Твои толстые пальцы плавят шоколад и оставляют на нем отпечатки. Нам этого не надо. Надень-ка лучше перчатки. Так делают на шоколадных фабриках.

Нагретым паяльником они прошлись по донышку конфет с затиснутыми туда рубинами. Назвать полученный результат шедевром было, конечно, трудно.

— Ладно, — сказал сержант Экли. — Думаю, сойдет. Зато теперь нам не надо помечать конфеты.

— Да, не надо, — согласился секретный агент, взяв под мышку ящик с коробками конфет.

Последнее, что он слышал, выходя из кабинета, была брошенная ему вслед едкая фраза сержанта:

— Не уверен, Бивер, что твоя идея уж так хороша. Совсем не уверен.

При виде своего камердинера Лестер Лейт радостно заулыбался:

— Вижу, Скаттл, тебе пришлось здорово поработать. Причем весьма плодотворно: конфеты, паяльник, даже записка сержанта Экли на бланке полицейского участка. Официальное разрешение мне покупать все, что заблагорассудится. Отлично, просто отлично!.. Так, теперь попробуем размягчить конфетку и вставить в нее красный леденец. Представим себе, что это рубин.

Лейт включил паяльник в розетку и приступил к делу. Когда он закончил, его пальцы были измазаны шоколадом, а конфеты выглядели ужасно — будто их подобрали на свалке.

— Сколько у Грега-потрошителя в магазине было времени, Скаттл?

— Не больше пятнадцати — двадцати минут, сэр.

— Тогда он не мог ничего этого сделать. Не мог спрятать камни в конфетах.

— Прошу прощения, сэр, — поспешил высказать свои соображения Скаттл. — А не мог он сначала нагреть их, запихнуть в конфеты, а затем разгладить шоколад паяльником?

Лестер Лейт, подозрительно прищурившись, посмотрел на него.

— Ты что, пробовал делать это?

полную версию книги