Выбрать главу

— Не говори «мы»,— вмешалась Лидия.

— Так, к слову пришлось.

— Лидия права,— поддержал ее Гарви.— Мы знаем тебя как облупленного, Джулиан. Говоря «мы», ты имеешь в виду именно нас.

— Джонни захочет быть в кругу друзей,— отбивался Квист.— Как и любой из нас, окажись на его месте. Я не повернусь к нему спиной, Дэн, только потому, что могу оказаться на прицеле у этого маньяка.

— Если хочешь быть героем, будь им! — отрезал Гарви.

Зажужжал интерком, Квист повернул переключатель.

— Мистер Хэдман хочет видеть Лидию,— послышался голос Глории Чард. Она хихикнула.— Он очень настойчив.

— О боже,— вздохнула Лидия.— Утром он звонил трижды, приглашая на ленч. Вероятно, «нет» его не устраивает.

— Глория,— Квист улыбнулся,— скажи мистеру Хэ-дману, что мисс Мортон на конференции, которая затянется до бесконечности.

Глория едва сдерживала смех.

— В таком случае вы не будете возражать, если вместо Лидии на ленч пойду я?

— Постарайтесь только, чтобы ленч обошелся ему подороже,— и Квист вернул переключатель в прежнее положение.

— Весьма настойчивый молодой человек,— прокомментировала Лидия.

— Ты не против того, чтобы Глория увела его у тебя? — поинтересовался Квист.

— Отнюдь,— улыбнулась Лидия.

Гарви нетерпеливо махнул рукой.

— Значит, ты хочешь взять Джонни под крылышко, приютив его в своей квартире?

— Если он попросит.

— Он попросит,— хмыкнул Гарви.— Но сначала тебе надо нанять хорошего бармена.

Квист пропустил шпильку Дэна мимо ушей. Перед ним сидели самые близкие друзья. Помогая Джонни, он подвергал их смертельной опасности. Имел ли он право на такой риск?..

— Я думаю, мы должны принять общее решение,— неожиданно предложил он.

— Какое решение? — спросил Гарви.

— Насчет Джонни. Он попал в беду. Я хочу помочь ему, предложив кров и защиту. Но тогда и вы окажетесь причастными к этому делу, так что каждый из вас должен высказать собственное мнение.

— Давайте поиграем в демократию,— Гарви просто сочился сарказмом.— Проголосуем. Трое будут против одного. Но Джонни получит нашу помощь, потому что единственный голос, принадлежащий тебе, перевесит все остальные.

Конни поправила очки.

— Одна из причин, по которой мы пойдем за вами, Джулиан, кроется в вашем характере. Такой уж вы человек, что не можете не протянуть руку Джонни. Значит, и мы должны следовать вашему примеру, не так ли?

Квист повернулся к Лидии. И прочел ответ в ее темно-фиолетовых глазах.

— Благодарю,— улыбнулся он.

— Меня благодарить не нужно,— фыркнул Гарви.— Я голосую против, но должен подчиниться принятому решению. Демократия.

— Благословляю вас, дети мои,— поднял руки Квист.

Вскоре прибыл Джонни в сопровождении Кривича и сержанта Квиллэна. На него было больно смотреть. Он не побрился, и его щеки и подбородок покрывала седая щетина. Костюм из тонкой шерсти выглядел так, словно Джонни в нем спал. Глаза налились кровью, под ними набрякли тяжелые мешки.

Войдя в кабинет, Джонни рухнул в кресло у стола Квиста. Секундой позже Конни возникла рядом со стаканом ирландского виски.

— Спасибо, куколка,— попытался улыбнуться Джонни.

— Вы не шутите, предлагая Сэндзу переехать в вашу квартиру, Квист? — спросил Кривич.

— Разумеется, нет.

— У вас ему будет лучше, чем в отеле,— кивнул лейтенант.

— Или в тюремной камере под вашей защитой,— добавил Квист.

— К вам приходит не так уж много людей,— продолжал Кривич.— Мы сможем организовать круглосуточное дежурство.

— До конца моей жизни? — осведомился Джонни. Виски придало ему сил.

— Если хотите, Квист, я дам знать в «Бомонт», что мистера Сэндза можно найти по вашему телефону,— Кривич предпочел не реагировать на слова Джонни.— Шантажист снова позвонит. Вы не станете возражать, если мы установим подслушивающее устройство? Тогда, возможно, удастся выяснить, откуда он звонит.

— Поступайте, как считаете нужным,— ответил Квист.

Кривич дал знак Квиллэну, и тот вышел из кабинета.

— Квиллэн останется с мистером Сэндзом, пока я не организую дежурство. Кто может войти в квартиру помимо вас, Квист?

— Только те, кого вы здесь видите.

— У них есть ключи?

— Да.

Кривич повернулся к Джонни.

— Вы просите у нас защиты, мистер Сэндз, но я могу гарантировать ее только при условии, что вы будете точно выполнять мои инструкции.

— Какие же? — спросил Джонни.

— Мы отвезем вас в квартиру Квиста в Бикмэн-Плэйс. Выходить из нее я вам запрещаю. Когда позвонит шантажист, вы должны максимально затянуть разговор, чтобы мы могли засечь телефон, с которого он говорит.

— Где я возьму для него деньги? — пробурчал Джонни.— Сто тысяч на дороге не валяются.

— Деньги мы подготовим,— пообещал ему Квист.

— Вероятно, вас попросят привезти деньги без свидетелей,— продолжил лейтенант.— Вы никуда не поедете, пока мы не разработаем план захвата шантажиста. Это ясно?

— Да.

— Вы привыкли к свободе, мистер Сэндз. Стоило вам щелкнуть пальцами, и ваше желание тут же исполнялось. Вдруг вам захочется навестить какую-нибудь девицу или закатиться в ресторан. Вы садитесь за решетку, понимаете?

Джонни скорчил гримасу.

— А если я приглашу кого-нибудь к себе, вы не станете возражать, лейтенант?

— Без согласования со мной в квартиру не войдет ни один человек. За исключением тех, кого вы видите перед собой

Джонни взглянул на Лидию, затем на Конни.

— Ну, если они не станут возражать, можно ли желать большего?

— Прекрати, Джонни,— бросил Квист.

— Шутка, дружище. Не сердись.

— Если вы не против, Квист, мы подождем здесь, пока телефон вашей квартиры не подсоединят к подслушивающему устройству,— сказал Кривич.

— Похоже, дружище, я становлюсь твоим сиамским близнецом,— глаза Джонни подозрительно заблестели.

Короткий знак Квиста, и все потянулись из кабинета. Как только он и Джонни остались вдвоем, тот закрыл лицо руками и разрыдался. Квист сидел молча. Наконец Джонни достал из кармана носовой платок, громко высморкался.

— Как ребенок,— пробормотал он.

— Выпей виски,— посоветовал Квист.

Джонни встал, подошел к бару, налил виски. К столу он вернулся, уже взяв себя в руки.

— Если б не Эдди, я не согласился бы участвовать в этом балагане.

— О чем ты?

— Я привык рисковать. Его я не боюсь. Но остается шанс, что он выйдет сухим из воды. Я не могу этого допустить, дружище. Я должен отомстить за Эдди.

— Но ты же собираешься заплатить ему.

— Едва ли. Я, конечно, добуду денег, потому что он, возможно, следит за мной. Я буду выполнять все его указания, но Кривич найдет способ прикрыть меня. Знаешь, о чем я мечтаю?

— Нет.

— Я мечтаю, что доберусь до этого сукиного сына раньше Кривича,— рот Джонни дернулся.

— Мы должны сохранять хладнокровие,— заметил Квист.

— О каком хладнокровии может идти речь, когда убивают лучшего друга! — воскликнул Джонни.— И все потому, что меня потянуло на эту глупую курицу, Беверли. Знаешь, что я тебе скажу? Она того не стоила.

В Бикмэн-Плэйс Квиста и Джонни Кривич отвез на патрульной машине. Вторая следовала чуть позади. Квартиру Квиста словно отсекли от окружающего мира: один полицейский остался в вестибюле, другой обосновался в холле второго этажа — напротив входа в его апартаменты, третий — непосредственно в них, четвертый — у черной лестницы.

— Ваш телефон теперь прослушивается,— напомнил Кривич.— Если зазвонит, снимайте трубку после третьего звонка. Мой человек сделает то же самое. Тогда абонент не уловит второго щелчка и не узнает, что его слушает кто-то еще.